Más canciones de KITSCHKRIEG
Más canciones de MilleniumKid
Más canciones de Domiziana
Descripción
Intérprete asociado: KITSCHKRIEG, MilleniumKid, Domiziana
Productor, Compositor, Intérprete Asociado, Ingeniero de Mezcla, Reconstrucción: KITSCHKRIEG
Intérprete asociado: MilleniumKid
Letrista, Intérprete asociado: Domiziana
Compositor: Niklas Nadidai
Letrista: Yasin Sert
Ingeniero de masterización: Matt Colton
Letra y traducción
Original
Sommerregen auf deiner Haut
Träumst vom Winter unterm Blau
Sag, spürst du das, spürst du das auch?
Kalter Regen auf deiner Haut
Träumst vom Sommer im kalten Grau
Sag, frierst du nicht, frierst du nicht auch?
Und du sagst, du willst mich nicht
Dann schreibe ich eben ohne dich
Mein eigenes Liebesgedicht
Und du sagst, du liebst mich nicht
Dann werde ich eben extra für dich
Ganz kalt
Sommerregen auf deiner Haut
Träumst vom Winter unterm Blau
Sag, spürst du das, spürst du das auch?
Kalter Regen auf deiner Haut
Träumst vom Sommer im kalten Grau
Sag, frierst du nicht, frierst du nicht auch?
Und du sagst, du willst mich nicht
Dann schreibe ich eben ohne dich
Mein eigenes Liebesgedicht
Und du sagst, du liebst mich nicht
Dann werde ich eben extra für dich
Ganz kalt
Vielleicht hast du recht, ich mach' mich gerne taub
Wenn alle Stricke reißen, schieße ich mich raus
Doch ich dachte immer, ich hör' dein Flüstern, egal wie drauf
Auch im lautesten Raum
Es ist nicht Schuld der Stadt, wir seh'n nur wie sie aus?
Deine Sicht benebelt und mein Himmel grau
Eingemauert zwischen "anonym" und nackter Haut
Und sag, wie oft soll ich dich noch enttäuschen?
Du brauchst nicht viel, um mich zu verteufeln
Stand auf dem Podest, weit über dem Rest
War so high, so als wär es ein Contest
Wirfst mir vor, ich würde mich nur betäuben
Wohin willst du zurück? War'n nie Freunde
Jetzt ist es so kalt, es fühlt sich so an
So, als ob der Sommer nie da war
Sommerregen auf deiner Haut
Träumst vom Winter unterm Blau
Sag, spürst du das, spürst du das auch?
Kalter Regen auf deiner Haut
Träumst vom Sommer im kalten Grau
Sag, frierst du nicht, frierst du nicht auch?
Und du sagst, du willst mich nicht
Dann schreibe ich eben ohne dich
Mein eigenes Liebesgedicht
Und du sagst, du liebst mich nicht
Dann werde ich eben extra für dich
Ganz kalt
Traducción al español
Lluvia de verano en tu piel
Soñar con invierno bajo el azul
Dime, ¿sientes eso? ¿Sientes eso también?
Lluvia fría en tu piel
Soñando con el verano en gris frío
Dime, ¿no tienes frío? ¿No tienes frío también?
Y dices que no me quieres
Entonces escribiré sin ti
mi propio poema de amor
Y dices que no me amas
Entonces seré especial para ti
muy frio
Lluvia de verano en tu piel
Soñar con invierno bajo el azul
Dime, ¿sientes eso? ¿Sientes eso también?
Lluvia fría en tu piel
Soñando con el verano en gris frío
Dime, ¿no tienes frío? ¿No tienes frío también?
Y dices que no me quieres
Entonces escribiré sin ti
mi propio poema de amor
Y dices que no me amas
Entonces seré especial para ti
muy frio
Quizás tengas razón, me gusta hacerme sordo.
Si todo lo demás falla, me dispararé
Pero siempre pensé que escuchaba tu susurro, sin importar lo que fuera
Incluso en la habitación más ruidosa
¿No es culpa de la ciudad, simplemente nos parecemos a ellos?
Tu visión es nublada y mi cielo es gris.
Amurallado entre lo “anónimo” y la piel desnuda
Y dime, ¿cuántas veces debería decepcionarte?
No necesitas mucho para demonizarme
Se paró en el pedestal, muy por encima del resto.
Era tan alto, como si fuera un concurso.
Me acusas de simplemente adormecerme
¿A dónde quieres volver? nunca fuimos amigos
Ahora hace tanto frío que se siente así
Como si el verano nunca hubiera estado aquí
Lluvia de verano en tu piel
Soñar con invierno bajo el azul
Dime, ¿sientes eso? ¿Sientes eso también?
Lluvia fría en tu piel
Soñando con el verano en gris frío
Dime, ¿no tienes frío? ¿No tienes frío también?
Y dices que no me quieres
Entonces escribiré sin ti
mi propio poema de amor
Y dices que no me amas
Entonces seré especial para ti
muy frio