Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema La sieste

Más canciones de Benjamin Biolay

  1. Le penseur
  2. Soleil profond
  3. Juste avant de tomber
  4. Testament
  5. Morpheus Tequila
  6. Au ranch
Todas las canciones

Descripción

Arreglista de cuerdas, Productor, Arreglista de trompetas, Letrista, Compositor: Benjamin Biolay

Productor: Pierre Jaconelli

Ingeniero de mezcla: Pierrick Devin

Ingeniero de masterización: Alex Gopher

Ingeniero de masterización: Romain Dupont

Letra y traducción

Original

T-I-E-U fait la sieste

La sieste depuis l'été

Les derniers jours de tendresse

Remontent à début août ou fin juillet

Il se dit qu'il en veut

Aux enfants terribles

Crasseux d'ici

Cracheurs de feu

T-I-E-U fait la gueule

Et ça fait peur aux oiseaux

Au moindre tigre qui feule

Une ombre agite un long drapeau

Il ne nous reste guère

Que les bords de mer

Et les shots par trois

De Trois-Rivières

J'en mets ma main à couper

La gauche, ma préférée

J'en mets ma main à couper

L'orage va tonner

Quand le réveil va sonner

Il sera mal luné

Avant les vents, les marées

Dans notre arche de Noé

Sauvons les chats et les bébés

T-I-E-U fait la sieste

Il ne s'est pas réveillé

Malgré tous les S.O.S

Et les sanglots longs des lacs asséchés

Il se dit qu'il en veut

Aux peuples qui marchent

Vive le panache

Du skippeur du sauve-qui-peut

J'en mets ma main à couper

La gauche, ma préférée

J'en mets ma main à couper

L'orage va tonner

Quand le réveil va sonner

Il sera mal luné

Avant les vents, les marées

Dans notre arche de Noé

Sauvons les chats et les bébés

(Il est le dieu tutélaire d'la nouvelle musique brésilienne)

(Il écrit les paroles de dizaines de chansons)

(Pour quelques musiciens qu'il aime)

(Diplomate, écrivain, amateur et connaisseur de whisky et de cachaça)

(Mari successif de femmes toujours sublimes)

(Le voici sur les marches de l'église du Camo)

("Bossa nova, c'est une samba)

(Qui a un peu entendu le jazz)

(Un peu... euh... voyageuse")

(Comment on pourrait traduire en français, "Bossa nova"?)

Traducción al español

T-I-E-U toma una siesta

Siesta desde el verano

Los últimos días de ternura.

Se remonta a principios de agosto o finales de julio.

Se dice a sí mismo que quiere algo

A los niños terribles

Sucio desde aquí

Devoradores de fuego

T-I-E-U hace una mueca

Y asusta a los pájaros

Al menor tigre que aúlla

Una sombra ondea una larga bandera

Casi no nos queda nada

que la playa

Y los tiros de a tres

Desde Trois-Rivières

me estoy cortando la mano

La izquierda, mi favorita.

me estoy cortando la mano

La tormenta tronará

Cuando suena la alarma

Estará de mal humor.

Antes de los vientos, las mareas.

En nuestro arca de Noé

Salvemos a los gatos y a los bebés.

T-I-E-U toma una siesta

el no desperto

A pesar de todos los S.O.S.

Y los largos sollozos de los lagos secos

Se dice a sí mismo que quiere algo

A la gente que camina

Larga vida al garbo

Del capitán del salvador.

me estoy cortando la mano

La izquierda, mi favorita.

me estoy cortando la mano

La tormenta tronará

Cuando suena la alarma

Estará de mal humor.

Antes de los vientos, las mareas.

En nuestro arca de Noé

Salvemos a los gatos y a los bebés.

(Es el dios tutelar de la nueva música brasileña)

(Escribe la letra de decenas de canciones)

(Para algunos músicos que le gustan)

(Diplomático, escritor, amante y conocedor del whisky y la cachaça)

(Sucesivo esposo de mujeres siempre sublimes)

(Aquí está en las escaleras de la iglesia de Camo)

("Bossa nova, es una samba)

(Quien ha escuchado un poco de jazz)

(Un poco... eh... viajero")

(¿Cómo podríamos traducir al francés “Bossa nova”?)

Ver vídeo Benjamin Biolay - La sieste

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam