Más canciones de Benjamin Biolay
Descripción
Arreglista de cuerdas, Productor, Arreglista de trompetas, Letrista, Compositor: Benjamin Biolay
Productor: Pierre Jaconelli
Ingeniero de mezcla: Pierrick Devin
Ingeniero de masterización: Alex Gopher
Ingeniero de masterización: Romain Dupont
Arreglista de cuerdas: Valentin Couineau
Letra y traducción
Original
Dans la jungle, un héliport
Pour rejoindre la ville
Odeur de gazoline forte
Et l'oiseau interdit
Comme fièvre embrase le bitume
Et les fruits rêvent de la pluie
Tiens-toi sage, ô mon vieux pays
Avant la nuit des algues brunes
La mer de mille ans et demi
Que ne rougissent nos collines
Tiens-toi sage, ô mon vieux pays
Tant d'acie et tant de corps
Tant de mélancolie
Aujourd'hui maman est presque morte
Sans en faire une vie
La fièvre embrase le bitume
Et les fruits rêvent de la pluie
Tiens-toi sage, ô mon vieux pays
Avant la nuit des algues brunes
La mer de mille ans et demi
Que ne rougissent nos collines
Tiens-toi sage, ô mon vieux pays
On s'habitue, on s'accoutume
On se drape dans le déni
Tiens-toi sage, ô mon vieux pays
Tiens-toi sage, ô mon vieux pays
Mon vieux pays
Traducción al español
En la selva, un helipuerto.
Para llegar a la ciudad
Fuerte olor a gasolina
Y el pájaro prohibido
Mientras la fiebre prende fuego al asfalto
Y los frutos sueñan con la lluvia
Sé sabio, oh mi viejo país
Antes de la noche de las algas pardas
El mar de mil años y medio
Que nuestras colinas no se sonrojen
Sé sabio, oh mi viejo país
Tanto acero y tantos cuerpos
tanta melancolía
Hoy mamá está casi muerta.
Sin hacer de ello una vida
La fiebre incendia el asfalto
Y los frutos sueñan con la lluvia
Sé sabio, oh mi viejo país
Antes de la noche de las algas pardas
El mar de mil años y medio
Que nuestras colinas no se sonrojen
Sé sabio, oh mi viejo país
Nos acostumbramos, nos acostumbramos.
Nos envolvemos en la negación
Sé sabio, oh mi viejo país
Sé sabio, oh mi viejo país
mi viejo pais