Más canciones de Diiya
Descripción
Compositor: Filip Parlapiano
Letrista: Iga Mech
Letrista: Klaudia Opoka
Letra y traducción
Original
O mój miły, miły.
O mój miły, miły.
No i gdzie twój mąż? - pyta się mama. Nie jestem lalka. Wolę być sama.
No i gdzie ten mąż? - pyta rodzina. On cię pilnował. Coś ty zrobiła? Byłam dobrą żoną.
-Kiwałam głową. -Była dobrą żoną. Kiwała głową.
-I nie narzekałam. Byłam taka grzeczna. -Nie narzekała. Była taka grzeczna.
-Słuchałam się innych, każdej ich opinii. -Słuchała się innych, każdej ich opinii.
-I pomimo starań prawie zwariowałam. -I pomimo starań prawie zwariowała.
No i gdzie twój mąż? - pyta się mama. Nie jestem lalka. Wolę być sama.
No i gdzie ten mąż? - pyta rodzina. On cię pilnował. Coś ty zrobiła? No i gdzie twój mąż?
- pyta się mama. Nie jestem lalka. Wolę być sama. No i gdzie ten mąż?
- pyta rodzina. On cię pilnował. Coś ty zrobiła?
Teraz na przekór im panienka robi to, co chce. Niech myślą o mnie źle.
To było bezbolezne. Nigdy nie znajdą cię, miły. Gdzie się podziałeś?
Teraz na przekór im panienka robi to, co chce. Niech myślą o mnie źle.
To było bezbolezne. Nigdy nie znajdą cię, miły. Gdzie się podziałeś?
No i gdzie twój mąż? - pyta się mama. Nie jestem lalka. Wolę być sama.
No i gdzie ten mąż? - pyta rodzina. On cię pilnował.
Coś ty zrobiła?
Traducción al español
Oh querida, querida.
Oh querida, querida.
Entonces, ¿dónde está tu marido? - pregunta mi madre. No soy una muñeca. Prefiero estar solo.
Entonces ¿dónde está este marido? - pregunta la familia. Él estaba cuidando de ti. ¿Qué has hecho? Fui una buena esposa.
-Asentí. -Era una buena esposa. Ella asintió.
-Y no me estaba quejando. Fui tan bueno. -Ella no se quejó. Ella fue muy educada.
-Escuché a los demás, cada opinión que tenían. -Escuchaba a los demás, cada opinión que tenían.
-Y a pesar de mis mejores esfuerzos, casi me vuelvo loco. -Y a pesar de sus mejores esfuerzos, casi se vuelve loca.
Entonces, ¿dónde está tu marido? - pregunta mi madre. No soy una muñeca. Prefiero estar solo.
Entonces ¿dónde está este marido? - pregunta la familia. Él estaba cuidando de ti. ¿Qué has hecho? Entonces, ¿dónde está tu marido?
- pregunta mi madre. No soy una muñeca. Prefiero estar solo. Entonces ¿dónde está este marido?
- pregunta la familia. Él estaba cuidando de ti. ¿Qué has hecho?
Ahora, a pesar de ellos, la niña hace lo que quiere. Que piensen mal de mí.
Fue indoloro. Nunca te encontrarán, querida. ¿Adónde has ido?
Ahora, a pesar de ellos, la niña hace lo que quiere. Que piensen mal de mí.
Fue indoloro. Nunca te encontrarán, querida. ¿Adónde has ido?
Entonces, ¿dónde está tu marido? - pregunta mi madre. No soy una muñeca. Prefiero estar solo.
Entonces ¿dónde está este marido? - pregunta la familia. Él estaba cuidando de ti.
¿Qué has hecho?