Más canciones de Lele
Más canciones de Georgiana Lobont
Más canciones de Manele VTM
Descripción
Vocalista: Lele
Vocalista: Georgiana Lobont
Producción musical: Manele VTM
Productor, compositor y letrista: Fram Ursul Bastan
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Christian Eberhard
Compositor y letrista: LolaBanii
Letra y traducción
Original
Uită-te în ochii mei, spune-mi că nu mă mai vrei, iubire!
De ce m-ai mințit așa? Ieri ziceai că ți-ai da viața pentru mine.
Gândeai cu sine și nu-mi revii, că de trei zile mă trezesc singur în pat. Tu mă ignori, eu vin cu flori.
Nu înțeleg că m-ai iubit cu adevărat.
Te-am iertat o dată, gata, îmi ajunge.
Știu că tu nu vezi, dar inima îmi plânge.
Te-am iertat, dar nu mai pot încă o dată, că eu am inima bucăți și tu ai inima de piatră.
Te-am iertat o dată, gata, îmi ajunge. Știu că tu nu vezi, dar inima îmi plânge.
Te-am iertat, dar nu mai pot încă o dată, că eu am inima bucăți și tu ai inima de piatră.
Parcă nu te recunosc. Cine ești și ce mai vrei, străine?
Dacă tu chiar mă iubești, de ce simt că e mai mult rău decât bine?
Îți dau cu zi că nu-mi revii.
Deja sunt trei zile de când am plecat. Tu mă ignori. Eu vin cu flori.
Nu înțeleg că m-ai iubit cu -adevărat. -Te-am iertat o dată, gata, îmi ajunge.
Știu că tu nu vezi, dar inima îmi plânge.
Te-am iertat, dar nu mai pot încă o dată, că eu am inima bucăți și tu ai inima de piatră.
Te-am iertat o dată, gata, îmi ajunge. Știu că tu nu vezi, dar inima îmi plânge.
Te-am iertat, dar nu mai pot încă o dată, că eu am inima bucăți și tu ai inima de piatră.
Te-am iertat o dată, gata, îmi ajunge.
Știu că tu nu vezi, dar inima îmi plânge.
Te-am iertat, dar nu mai pot încă o dată, că eu am inima bucăți și tu -ai inima de piatră. -Te-am iertat o dată, gata, îmi ajunge.
Știu că tu nu vezi, dar inima îmi plânge.
Te-am iertat, dar nu mai pot încă o dată, că eu am inima bucăți și tu ai inima de piatră.
Traducción al español
¡Mírame a los ojos, dime que ya no me quieres, amor!
¿Por qué me mentiste así? Ayer dijiste que darías tu vida por mí.
Estabas pensando para ti y no vuelves a mí, que desde hace tres días me despierto solo en la cama. Me ignoras, vengo con flores.
No entiendo que realmente me amaste.
Te perdoné una vez, ya está, ya es suficiente.
Sé que no puedes ver, pero mi corazón está llorando.
Yo te perdoné, pero no puedo una vez más, porque yo tengo el corazón roto y tú tienes el corazón de piedra.
Te perdoné una vez, ya está, ya es suficiente. Sé que no puedes ver, pero mi corazón está llorando.
Yo te perdoné, pero no puedo una vez más, porque yo tengo el corazón roto y tú tienes el corazón de piedra.
Es como si no te reconociera. ¿Quién eres y qué más quieres, extraño?
Si realmente me amas, ¿por qué siento que es más malo que bueno?
Te prometo que no volverás a llamarme.
Ya han pasado tres días desde que me fui. me ignoras te traigo flores.
No entiendo que realmente me amaste. - Te perdoné una vez, ya está, ya es suficiente.
Sé que no puedes ver, pero mi corazón está llorando.
Yo te perdoné, pero no puedo una vez más, porque yo tengo el corazón roto y tú tienes el corazón de piedra.
Te perdoné una vez, ya está, ya es suficiente. Sé que no puedes ver, pero mi corazón está llorando.
Yo te perdoné, pero no puedo una vez más, porque yo tengo el corazón roto y tú tienes el corazón de piedra.
Te perdoné una vez, ya está, ya es suficiente.
Sé que no puedes ver, pero mi corazón está llorando.
Yo te perdoné, pero no puedo una vez más, porque yo tengo el corazón roto y tú tienes el corazón de piedra. - Te perdoné una vez, ya está, ya es suficiente.
Sé que no puedes ver, pero mi corazón está llorando.
Yo te perdoné, pero no puedo una vez más, porque yo tengo el corazón roto y tú tienes el corazón de piedra.