Más canciones de JupiJej
Más canciones de Marceli Bober
Descripción
Productor: Marceli Bober
Programador: Marceli Bober
Compositor: Marceli Bober
Letrista: Bartosz Guz
Letrista: Filip Kajzer
Ingeniero de mezcla: Marceli Bober
Ingeniero de Masterización: Marceli Bober
Voz: JupiJej
Voz: Kajzer
Letra y traducción
Original
Paru typów się pytało, żaden już nie pyta.
Paru typów się dziwiło, teraz żaden nie wydziwia. Dwa cztery na siedem pracuje fabryka.
Z miasta nie muszę się zwijać, bo daleko mi do fika.
Jak balon nie pękam odkąd pamięcią sięgam, a silna ręka chowa folię w bokserkach. Ej, już nie za fryty, już nie gramy w berka.
Najlepszy krytyk to jak w lustro zerkam. Czasami się wkurwię, bo sam sobie robię podwórkę.
Chcę duże ryby, mam już dość uklei. Może zostanę nurkiem i wyłowię sumkę.
Jak pytasz mnie o zwrotkę, to dam funkiel nówkę.
Twoje ledwo zaliczyły pierwszą rundę, bo są wtórne i nigdy nie pojadą na tournée. Piszę laurkę i ją włożę w urnę.
Do kogo -poszła, to już Bóg wie. -Są nieodpuszczasz mnie grubą rybą nazwą.
Znają nazwisko, ma poznać imię całe miasto.
Już się nie ślinię, tylko myślę jak brać to. Sporo rozkminek, skąd czerpać bogactwo.
Plan zebrać kapustę i wyplewić buractwo. Ty patrz to, u nas mlaska pod las rąk.
Grała Marsza Kiszka, ale to było już dawno. Teraz czas, żeby zagrać pierwszy skrzypce nastał.
Wszystko, co mówiłeś wiem, że to jest maska, żeś się ciut pospieszył, no i zaliczyłeś falstart.
Sporo nauczyły błędy, nauczyła flaska.
W kieszeni grzyby, wrzucam trufle do garnka.
Traducción al español
Algunos chicos preguntaron, ninguno pregunta más.
Algunas personas se sorprendieron, ahora ya nadie se sorprende. De dos a cuatro para las siete la fábrica está funcionando.
No tengo que salir de la ciudad porque estoy lejos de fika.
Como un globo, no lo he reventado desde que tengo uso de razón, y una mano fuerte esconde el florete en mis boxers. Oye, no más patatas fritas, ya no jugaremos a la mancha.
La mejor crítica es cuando me miro al espejo. A veces me cabreo porque estoy arreglando mi propio jardín.
Quiero peces grandes, estoy harto de lo sombrío. Tal vez me convierta en buceador y pesque un bagre.
Si me pides un verso, te daré un verso nuevo.
Los vuestros apenas pasaron la primera ronda porque son secundarios y nunca saldrán de gira. Estoy escribiendo una tarjeta y la pondré en la urna.
Dios sabe a quién acudió. -No me perdonarás que sea un pez gordo.
Ellos saben el nombre, todo el pueblo debería saber el nombre.
Ya no estoy babeando, sólo estoy pensando en cómo tomarlo. Muchas pistas sobre dónde conseguir riqueza.
El plan es recolectar coles y eliminar las remolachas. Mira esto, nuestras manos están haciendo clic.
Interpretó a Marsha Kiszka, pero fue hace mucho tiempo. Ahora es el momento de tocar el primer violín.
Todo lo que dijiste, sé que es una máscara, tenías un poco de prisa y tuviste una salida en falso.
Los errores nos enseñaron mucho, las botellas nos enseñaron mucho.
Champiñones en el bolsillo, tiro trufas a la olla.