Más canciones de JupiJej
Más canciones de Marceli Bober
Más canciones de Hades
Descripción
Productor: Marceli Bober
Programador: Marceli Bober
Compositor: Marceli Bober
Letrista: Bartosz Guz
Letrista: Łukasz Bułat-Mironowicz
Ingeniero de mezcla: Marceli Bober
Ingeniero de Masterización: Marceli Bober
Voz: JupiJej
Voz: Hades
Letra y traducción
Original
Nie musisz mnie znać. Nie musisz mnie znać. Nie musisz mnie znać wcale.
Ej, nie musisz mnie znać. Nie musisz mnie znać. Nie musisz mnie znać.
Nie musisz mnie znać wcale. Ej, nie musisz mnie znać.
Jo. Twoja panna poznała na bibie już typa.
Zajarana tak bardzo, że nie wie jak się nazywasz.
I nie mówię o sobie, ale o tym nawijam. Na placu zostałeś sam. Na koncie ujemny bilans. My w najlepsze.
Gramy koncerty i palimy budę.
Nie chcę znajomych na siłę, bo swoich mam tylko puszczę klatubę. Serio, dużo osób mnie nie zna.
Starsi mówią to kwestia czasu, ej, że to pójdzie od brudu do ładu, od ciszy do hałasu.
Nieznajomych zapraszam jak palimy lonca, ale nie po to, byś męczył, czy jutro ogarnę ci kontakt.
Muszę spierdalać, bo odjeżdża dwudziestka piątka do dworca, ej.
Do domu wrócę na dniach i w porę dam o sobie znak.
Nie musisz mnie znać. Nie musisz mnie znać.
Nie musisz mnie znać wcale. Ej, nie musisz mnie znać. Nie musisz mnie znać.
Nie musisz mnie znać.
Nie musisz mnie znać wcale. Ej, nie musisz mnie znać.
Nie musisz mnie znać. Psy nie podają nam łap. Ich oczy duże jak strach.
Złe sny nie dają wam spać. Chcę tylko robić swój plan. Ulicą idę jak szef.
Ej, możesz mówić mi pan. Mam zawsze to, czego chcę. Wyssałem stąd cały tlen. Oni boją się nas.
Suko, nie musisz mnie znać, bo przechodzę na drugi brzeg.
Tam, gdzie nie słychać ich kłamstw. Mam uszy pełne tych ściem. Jak ja nienawidzę tych zer.
Ze złota wykułem miecz. Jednym ruchem zetnę twój łeb. I tak masz drugą twarz.
Pierwszą rzucę dla mew. Z daleka słyszę ich śmiech, jakbym powiedział im żart.
Nie ma się z czego śmiać. To dla mnie powszedni chleb. Ja tylko mówię, jak jest. Tak jak Max.
Zawsze na max. Biorę to w garść. Jak świeży śnieg rzucę ci w plecy.
Przeleci na wylot jak strzał. Opada kurtyna i gaśnie twój blask.
Mnie nie zatrzymasz nigdy, to nie ja. Lepiej nikomu nie mów, że go znasz. Chuja tam wiesz. Tracisz czas.
Tracisz czas. Tracisz czas. Tracisz czas. Tracisz czas.
Traducción al español
No tienes que conocerme. No tienes que conocerme. No es necesario que me conozcas en absoluto.
Oye, no es necesario que me conozcas. No tienes que conocerme. No tienes que conocerme.
No es necesario que me conozcas en absoluto. Oye, no es necesario que me conozcas.
Jo. Tu novia ya conoció a un chico en la fiesta.
Está tan emocionada que no sabe tu nombre.
Y no hablo de mí, sino de esto. Te quedaste solo en la plaza. Hay un saldo negativo en la cuenta. Estamos en nuestro mejor momento.
Damos conciertos y quemamos la casa.
No quiero forzar a mis amigos, porque simplemente los dejaré ir. En serio, mucha gente no me conoce.
Los mayores dicen que es cuestión de tiempo, que todo pasará de la suciedad al orden, del silencio al ruido.
Invito a extraños mientras fumamos, pero no para molestarte con si me comunicaré contigo mañana.
Me tengo que ir a la mierda, porque el veinticinco se va para la estación, sí.
Volveré a casa dentro de unos días y os lo haré saber a tiempo.
No tienes que conocerme. No tienes que conocerme.
No es necesario que me conozcas en absoluto. Oye, no es necesario que me conozcas. No tienes que conocerme.
No tienes que conocerme.
No es necesario que me conozcas en absoluto. Oye, no es necesario que me conozcas.
No tienes que conocerme. Los perros no nos dan sus patas. Sus ojos son tan grandes como el miedo.
Los malos sueños te mantienen despierto. Sólo quiero hacer mi plan. Camino por la calle como un jefe.
Oye, puedes llamarme señor. Siempre tengo lo que quiero. Chupé todo el oxígeno de aquí. Nos tienen miedo.
Perra, no tienes que conocerme, porque estoy cruzando al otro lado.
Donde sus mentiras no pueden ser escuchadas. Mis oídos están llenos de estas tonterías. Cómo odio estos ceros.
Forjé una espada de oro. Te cortaré la cabeza de un solo movimiento. Y entonces tienes una segunda cara.
El primero lo tiro para las gaviotas. De lejos los oigo reír, como si les hubiera contado un chiste.
Nada de qué reírse. Este es mi pan de cada día. Sólo lo digo como es. Igual que Max.
Siempre al máximo. Lo estoy tomando en mano. Como nieve fresca te la arrojaré a la espalda.
Pasará volando como un tiro. Cae el telón y tu brillo se desvanece.
Nunca podrás detenerme, no soy yo. Será mejor que no le digas a nadie que lo conoces. Mierda, ya sabes. Estás perdiendo el tiempo.
Estás perdiendo el tiempo. Estás perdiendo el tiempo. Estás perdiendo el tiempo. Estás perdiendo el tiempo.