Más canciones de PALMYRA
Descripción
Ingeniero de sonido: Козлітін Дмитро Ігорович
Músico: Козлітін Дмитро Ігорович
Compositor: Козлітін Дмитро Ігорович
Letrista: Михальчук Анна Олександрівна
Letra y traducción
Original
Проспівали пташки весени, згадавши знов за цю весну.
Пада листя, згадую, як знов зустрічаю зорю.
Осіннє сонце знов до нас приходить, недовго сидить, знов кудись нас заводить.
Мені тепер не буде сумно, я вже пташка вільнокрила.
Я розкрила своє пір'я, обіймаю день осінній.
Стихнув дощ вчорашнім ранком, більше день не буде хмарним.
Traducción al español
Los pájaros de la primavera cantaron, recordando nuevamente esta primavera.
Las hojas caen, recuerdo cómo me encuentro de nuevo con la estrella.
El sol de otoño vuelve a nosotros, se sienta un rato y nos lleva de nuevo a algún lugar.
Ahora no estaré triste, ya soy un pájaro de alas libres.
Abrí mis plumas, abrazo el día de otoño.
La lluvia paró ayer por la mañana, el día no volverá a estar nublado.