Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema In A Land

Más canciones de IKLIM

  1. Manusia Terakhir Di Bumi
  2. Kebangkitan
  3. Goliath Falling
  4. Hukum Rimba
  5. Sacred Soil
  6. BUMI
Todas las canciones

Descripción

Voz principal: Dinar Tantowi Riyanto

Segunda voz: Marcellinus Yoga Maheshwara

Segunda voz: Vedhar Pranata Jati

Segunda voz: Egi Virjawan

Productor: Iga Massardi

Ingeniero de masterización: Chipta Gunawan Mohammad, de Stone Deaf Music

Editor musical: Alarm Records

Compositor, autor de la letra: Dinar Tantowi Ryanto

Compositor: Marcellinus Yoga Maheshwara.

Compositor: Vedhar Pranata Jati.

Compositor: Ahmad Tubagus Prabowo.

Compositor: Restu Prabawa Hendra Winarna

Compositor: Kristian Gratia Piero Simanjuntak.

Letra y traducción

Original

Calling back at the dead tree, when the roots held the ground and trees.

Every breath that's keeping the breeze.

No shadow from where once was crew. Echoes fade from those fields anew.

Hands are empty, cracks on my skin.

Here we wait and wonder what future will be.

What will our tale then say?

We are dust beneath the sky.

Crimson gaze from evil's eye.

Shivers into the void.

Sun towards rise, rivers decay. Ants and giants rage, heavens betrayed.

Earth marked with us, born as we pray.

What will remain when the silence bleeds?

What will our tale then name?

We are dust beneath the sky.

Crimson gaze from evil's eye.

Future in here is a ruse.

If not us, then who?

Silence see what we see, we will take our dead as to me.

When love's gone, she comes to me. We must rise or cease to be.

Tomorrow's tidy, unveil the night. Could not see what seems to be.

Tree by tree, the choice is free. But the cost is eternity.

We are dust beneath the sky.

Crimson gaze from evil's eye.

Future in here is a ruse.

If not us, then who?

Traducción al español

Llamando al árbol muerto, cuando las raíces sostenían el suelo y los árboles.

Cada aliento que mantiene la brisa.

No hay sombra de donde una vez estuvo la tripulación. Los ecos se desvanecen nuevamente de esos campos.

Las manos están vacías, tengo grietas en la piel.

Aquí esperamos y nos preguntamos cuál será el futuro.

¿Qué dirá entonces nuestro relato?

Somos polvo bajo el cielo.

Mirada carmesí del ojo del mal.

Se estremece en el vacío.

El sol sale, los ríos decaen. Hormigas y gigantes se enfurecen, los cielos son traicionados.

Tierra marcada con nosotros, nacida mientras oramos.

¿Qué quedará cuando el silencio sangre?

¿Cómo se llamará entonces nuestro cuento?

Somos polvo bajo el cielo.

Mirada carmesí del ojo del mal.

El futuro aquí es una artimaña.

Si no somos nosotros, ¿entonces quién?

Silencio mira lo que vemos, llevaremos a nuestros muertos como a mí.

Cuando el amor se va, ella viene a mí. Debemos levantarnos o dejar de ser.

Mañana está ordenado, descubre la noche. No pude ver lo que parece ser.

Árbol a árbol, la elección es libre. Pero el costo es la eternidad.

Somos polvo bajo el cielo.

Mirada carmesí del ojo del mal.

El futuro aquí es una artimaña.

Si no somos nosotros, ¿entonces quién?

Ver vídeo The Melting Minds, IKLIM - In A Land

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam