Más canciones de Sigala
Más canciones de Leigh-Anne
Más canciones de Jonita Gandhi
Descripción
A veces, una sola palabra lo decide todo. Ni siquiera una palabra, sino el aliento entre ella y una sonrisa. En este sentimiento no hay grandilocuencia, solo una cálida sencillez que te hace sentir incómodo y tranquilo al mismo tiempo. Todo es como en el momento en que el mundo se detiene y solo quedan dos personas, sin brillo, sin máscaras, sin necesidad de demostrar nada.
La música aquí se balancea suavemente, como una ola en la que uno quiere sumergirse y no salir nunca. Es como si dijera: no hace falta ser perfecto, no hace falta construir una imagen, no hace falta actuar. Basta con ser. Y quién hubiera pensado que un «hola» puede sonar más fuerte que un «te quiero».
Letra y traducción
Original
Swept up in your wave right now.
You got me off of the ground.
Soul and body, look what I found.
Found all I need, all I need.
You, you don't need to hide your insecurities.
You, no, you ain't got to prove a single thing to me.
Don't go putting on a show. You ain't gotta wrap me up and go.
Tell you something you should know. You had me at hello. And it's all under control.
You ain't gotta change nothing at all. I'll never let you go. You had me at hello.
Don't go putting on a show. You ain't gotta wrap me up and go.
Tell you something you should know. You had me at hello. And it's all under control.
You ain't gotta change nothing at all. I'll never let you go.
You had me, you had me at hello.
Ah yeah, ah yeah.
You had me, you had me at hello. Ah yeah, ah yeah.
You had me, you had me at hello. One call and I'm on my way.
Swept up in the words you say.
Soul and body, don't let that fade.
It's all I need, all I need.
You, you don't need to hide your insecurities.
Ah, you, no, you ain't gotta prove a single thing to me.
Don't go putting on a show. You ain't gotta wrap me up and go.
Tell you something you should know. You had me at hello. And it's all under control.
You ain't gotta change nothing at all. I'll never let you go. You had me at hello.
Don't go putting on a show. You ain't gotta wrap me up and go.
Tell you something you should know. You had me at hello. And it's all under control.
You ain't gotta change nothing at all. I'll never let you go.
You had me, you had me at hello.
Ah yeah, ah yeah.
You had me, you had me at hello. Ah yeah, ah yeah.
You had me, you had me at hello.
Traducción al español
Arrastrado por tu ola ahora mismo.
Me sacaste del suelo.
Alma y cuerpo, mira lo que encontré.
Encontré todo lo que necesito, todo lo que necesito.
Tú, no necesitas ocultar tus inseguridades.
Tú, no, no tienes que demostrarme nada.
No vayas a montar un espectáculo. No tienes que envolverme e irte.
Decirle algo que debería saber. Me tenías en hola. Y todo está bajo control.
No tienes que cambiar nada en absoluto. Nunca te dejaré ir. Me tenías en hola.
No vayas a montar un espectáculo. No tienes que envolverme e irte.
Decirle algo que debería saber. Me tenías en hola. Y todo está bajo control.
No tienes que cambiar nada en absoluto. Nunca te dejaré ir.
Me tuviste, me tuviste en hola.
Ah sí, ah sí.
Me tuviste, me tuviste en hola. Ah sí, ah sí.
Me tuviste, me tuviste en hola. Una llamada y estoy en camino.
Arrastrado por las palabras que dices.
Alma y cuerpo, no dejes que eso se desvanezca.
Es todo lo que necesito, todo lo que necesito.
Tú, no necesitas ocultar tus inseguridades.
Ah, tú, no, no tienes que demostrarme nada.
No vayas a montar un espectáculo. No tienes que envolverme e irte.
Decirle algo que debería saber. Me tenías en hola. Y todo está bajo control.
No tienes que cambiar nada en absoluto. Nunca te dejaré ir. Me tenías en hola.
No vayas a montar un espectáculo. No tienes que envolverme e irte.
Decirle algo que debería saber. Me tenías en hola. Y todo está bajo control.
No tienes que cambiar nada en absoluto. Nunca te dejaré ir.
Me tuviste, me tuviste en hola.
Ah sí, ah sí.
Me tuviste, me tuviste en hola. Ah sí, ah sí.
Me tuviste, me tuviste en hola.