Más canciones de Kesha
Más canciones de Orville Peck
Más canciones de Hudson Mohawke
Más canciones de Tayla Parx
Descripción
Pasiones vivas envueltas en sarcasmo y descaro. Aquí no se llora ante las lápidas ni se esculpen aureolas angelicales: aquí el champán brota a borbotones y los diamantes de imitación brillan sobre el mármol. Cada línea es como una anécdota de bar después de medianoche: ruidosa, un poco loca, pero con el regusto adecuado de libertad. La muerte no se presenta como un final, sino como la continuación de una fiesta en la que incluso Jesús mueve la cabeza y Dolly Parton asiente con aprobación. Al final, no queda el dolor, sino la risa y la idea: sí, fue caótica, pero dejó tras de sí una historia magnífica.
Letra y traducción
Original
Don't bring me flowers to my grave
Gon' make it rain on my parade
And when I leave, just celebrate
And lick the icing off my cake
I hope my life will make you laugh
Pour me out one last shot of Jack
And put some rhinestones on my tombstone
Save your breath, 'cause I'm alive
My obituary better say
"I was a crazy-ass bitch"
Oh, but at least the life I lived
It made for good stories
Call me anything but boring
Messy, yeah, I know
But I heard y'all love a show
So, fuck it, here you go
But, darling, don't forget that
My obituary better say
"Damn, she left a damn good legacy"
Ah, don't let my hijinks be in vain
Don't let them sanctify my name
You'll say it's sad to see me go
But this ain't my first rodeo
When I reach those pearly gates
And Saint Peter makes me wait
If all my sins make Jesus pissed
Just tell 'em I'm on Dolly's list
Oh, I know
I was a crazy-ass bitch
Oh, but at least the life I lived
It made for good stories
Call me anything but boring
Messy, yeah, I know, but
I heard y'all love a show
So, fuck it, here you go
But, darling, don't forget that
My obituary better say
"Damn, she left a damn good legacy"
You can blame it all on Tennessee
That's where I learned to drink to get drunk
That's where I learned to smoke to get high
That's where I learned to work 9 to 5
That's where I swear that Mama tried
I'm a crazy-ass bitch, yeah
But I know how to live
And I got the best stories
But you could never say I'm boring
I'm messy, yeah, I know
But I heard y'all love a show
So, fuck it, here we go
Don't forget, though
Traducción al español
No me traigas flores a mi tumba
Voy a hacer que llueva en mi desfile
Y cuando me vaya, solo celebra
Y lamer el glaseado de mi pastel
Espero que mi vida te haga reír.
Sírveme un último trago de Jack.
Y poner algunos diamantes de imitación en mi lápida
Guarda tu aliento, porque estoy vivo
Es mejor que mi obituario diga
"Yo era una perra loca"
Oh, pero al menos la vida que viví
Fue bueno para las historias.
Llámame cualquier cosa menos aburrido
Desordenado, sí, lo sé.
Pero escuché que a todos les encanta un espectáculo.
Entonces, joder, aquí tienes
Pero cariño, no lo olvides.
Es mejor que mi obituario diga
"Maldita sea, ella dejó un legado muy bueno"
Ah, no dejes que mis travesuras sean en vano
No dejes que santifiquen mi nombre
Dirás que es triste verme partir
Pero este no es mi primer rodeo
Cuando llegue a esas puertas nacaradas
Y San Pedro me hace esperar
Si todos mis pecados enojan a Jesús
Sólo diles que estoy en la lista de Dolly
Oh, lo sé
Yo era una perra loca
Oh, pero al menos la vida que viví
Fue bueno para las historias.
Llámame cualquier cosa menos aburrido
Desordenado, sí, lo sé, pero
Escuché que a todos les encanta un espectáculo.
Entonces, joder, aquí tienes
Pero cariño, no lo olvides.
Es mejor que mi obituario diga
"Maldita sea, ella dejó un legado muy bueno"
Puedes culpar de todo a Tennessee
Ahí aprendí a beber para emborracharme.
Ahí aprendí a fumar para drogarme.
Ahí aprendí a trabajar de 9 a 5
Ahí juro que mamá lo intentó
Soy una perra loca, sí.
pero se como vivir
Y tengo las mejores historias
Pero nunca podrías decir que soy aburrido
Estoy desordenado, sí, lo sé.
Pero escuché que a todos les encanta un espectáculo.
Entonces, joder, aquí vamos.
Pero no lo olvides