Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Uykusuz Geceler

Uykusuz Geceler

2:25Hip hop turco, hip hop alemán 2025-08-21

Más canciones de MERO

  1. Uçurum
  2. FEFE
  3. Sie weiß
  4. Baile Funk im Blut
  5. Mrs. Toxic
  6. Dur gitme
Todas las canciones

Más canciones de Ati242

  1. Maraton
Todas las canciones

Descripción

En este sonido se esconde la pesadez de las noches sin dormir, cuando los pensamientos retumban más fuerte que cualquier ritmo y los ojos ajenos parecen a veces un mar y otras veces veneno. Todo gira en torno al cansancio, a las despedidas demasiado tardías y a esas palabras que duelen más de lo necesario. Aquí hay dolor, reconocimiento de la propia debilidad y un extraño alivio: como si se hubiera caído al abismo, pero por fin hubiera dejado de aferrarse al precipicio.

Beat: Ryder y Sano, EM Beats

Mezclador: Ludwig Mayer

Productor: Adibitz

Mezcla: Efe Kan

Operador: Ali Enes Kumanova

Asistente de cámara: Fatih Duman

Color: Didem Yilmazer

Montaje e IA: Jan Karahan

Modelo: Aylin Ozkan

Estilo de modelo: Irem Inanku

Letra y traducción

Original

(Kopardım gönlümden)

(Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var)

(Ah) Son kez olsun aramızda şarkılar

Kendimi kaybettiğim o dipsiz kuyu, mağaralar (dipsiz kuyu, mağaralar)

Düşünceler ve kötü sanrılar (hah)

Boğuldum gözlerinde deniz, sanki dalgalar (pu-pu)

On the top, ich seh die ganze Welt da oben (hah, oben)

Gefühle nicht mehr da, ich hab sie längst verloren

Bruder, God bless in nem roten Corvette (Corvette)

Denk wieder viel zu nach, kein Wunder, dass mein Kopf brennt

Sana mı yenildim? Gözlerin nehir gibi

Dalıyo'dum öyle, sözlerin zehir gibi

Sana mı yenildim? Gözlerin nehir gibi

Dalıyo'dum öyle, sözlerin zehir gibi

Kopardım gönlümden

Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var

Kaçamadım senden

Her aradığında gelemem ben, anla

Tükettim ömrümden

Bağladım geceleri sabahlara, beni anla

Ama seni bilmem

Yalnızım ama yaşamam yalanlarla

Ne ün ne para ilaç değil yarama

Belki çoktan geçti mutluluk benden

Kalkamadım beni düşürdüğün yerden

Lafın açılınca bozuluyo' dengem

Herkes farklı bi' yol ister

Hislerim içimde gizli, resmedildi sahte düşler

Dalgalandım, duruldum, koptum dünden

Tanıdım bütün şeytanları göz bebeğinden

Sen hariç bulamadım tedavi

Canımı yakan unutulmak aslında, veda değil

Artık kurtulamam bu durumdan asla

Yuvarlandı tüm hislerim uçurumdan aşa'

Gözümde yaşlar, başladım alışmaya

Duygularım darmadağın hayata karışmayan (karışmayan)

Ben gibiler kayıplara karışanlar

Defalarca ölür katiliyle barışanlar

Beni yalnızca kaybedenler anlar

Bahane arama, bizi de katleden yalanlar

Zamansız vedalar, aniden ölüm gibi

Gidene kolay, kalana şişenin dibi (dibi)

Kopardım gönlümden

Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var

Kaçamadım senden

Her aradığında gelemem ben, anla

Tükettim ömrümden

Bağladım geceleri sabahlara, beni anla

Ama seni bilmem

Yalnızım ama yaşamam yalanlarla

Traducción al español

(Lo arranqué de mi corazón)

(La razón de las noches de insomnio es que tengo un problema)

(Ah) Por última vez, canciones entre nosotros.

Ese pozo sin fondo, cuevas donde me perdí (pozo sin fondo, cuevas)

Pensamientos y malas alucinaciones (duh)

Me ahogé en tus ojos, el mar, como olas (pu-pu)

En la cima, ich seh die ganze Welt da oben (ja, oben)

Gefühle nicht mehr da, ich hab sie längst verloren

Bruder, Dios los bendiga en nem roten Corvette (Corvette)

Denk wieder viel zu nach, kein Wunder, dass mein Kopf brennt

¿Perdí contra ti? Tus ojos son como un río.

Estaba buceando, tus palabras son como veneno

¿Perdí contra ti? Tus ojos son como un río.

Estaba buceando, tus palabras son como veneno

lo arranqué de mi corazón

La razón de mis noches de insomnio es que tengo un problema.

No pude escapar de ti

No puedo venir cada vez que llamas, entiéndelo.

pasé mi vida

Até las noches a las mañanas, entiéndeme

Pero no te conozco

Estoy solo pero no vivo con mentiras.

Ni la fama ni el dinero curan mis heridas

Tal vez la felicidad ya se me ha pasado

No pude levantarme de donde me dejaste

Cuando hablas de eso, mi equilibrio se altera.

Todos quieren una manera diferente

Mis sentimientos están escondidos en mi interior, pintados en sueños falsos.

Fluctué, me calmé, rompí con el ayer

Reconocí todos los demonios por la pupila de tu ojo.

No pude encontrar una cura excepto tú

Lo que me duele en realidad es el olvido, no el adiós.

Ya nunca podré salir de esta situación.

Todos mis sentimientos rodaron por el acantilado

Lágrimas en mis ojos, estoy empezando a acostumbrarme.

Mis emociones son desordenadas, no interfieren con la vida (no interfieren)

La gente como yo somos las que desaparecen.

Los que hacen las paces con sus asesinos mueren muchas veces

Sólo los que han perdido me entienden.

No busques excusas, mentiras que a nosotros también nos matan.

Despedidas inoportunas, como la muerte súbita

Es fácil para los que se van, el fondo de la botella para los que se quedan (abajo)

lo arranqué de mi corazón

La razón de mis noches de insomnio es que tengo un problema.

No pude escapar de ti

No puedo venir cada vez que llamas, entiéndelo.

pasé mi vida

Até las noches a las mañanas, entiéndeme

Pero no te conozco

Estoy solo pero no vivo con mentiras.

Ver vídeo MERO, Ati242 - Uykusuz Geceler

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam