Más canciones de Третя Штурмова
Más canciones de DK Energetyk
Más canciones de NORD DIVISION
Letra y traducción
Original
Я пам'ятаю той день, коли пішов на війну. Їхав збирати речі по пустому місту додому.
Мене чекав на базі агент, зустрів як рідного.
Через декілька хвилин всередині все вимерло. Коли привезли тіло Кофі на пікапі, заснув як вкопаний.
Нема чого сказати. Вільховка забрала кращих, і ми цвяхом кутащем.
Це не в кіно, братан, по-справжньому, по-настоящему. Їмось ми, як бились наші пращури.
А ти, будь ласка, розкажи мені за ті картони, де лежать полеглі. Їх не забрати ніколи.
Твоє геройство скінчилось, як пиво біля дому. Я просто, брат, кричу у прірву.
Коли дивлюся на хохлів, здається, я втрачаю віру.
Цвіт нації увесь загинув, але у кожного військового надворі стоїть Бредлі. Я бачив це в новинах.
Скрізь густий ліс, поперек батьку в пекло син поліз, де командир сховав очі за занавіс. Комусь з них кричали: "Обов'язково повернись!
" Та й сам там: "Краще не журись. Сина погуби, а ти живим вернись.
Будуть посади, зарплатня, насолода, жизнь". Моя країна, скільки на тебе болі, сліз вилились.
Скільки в сірі ки, будемо цей тягар нести. В пеклі нами залишиться бути завжди.
Штурм запланований по полю. Пупс і всі жмури. Виходить на граднях, перепадає тобі.
Посмертні нагороди його сім'ї. Нащо все це мені?
Бачив, як лились сльози від мужчин, які, як леви, бились до останніх сил. В колі найкращих навіть в пекло летим.
Шукай мене тільки коли в посадці розійдеться дим. А поки я без зв'язку, надіюсь, вийду живим.
Може, ушкодженим, але цілим. Шана всім, хто з лісу не вийшов живим.
На ці строки спрямований мій посил. Зброю догори підняв гідний син. У труні заховали друга.
А здається, і моє життя пішло за ним. В колі найкращих навіть в пекло летим.
Шукай мене тільки коли в посадці розійдеться дим.
А поки я без зв'язку, надіюсь, вийду живим, може, ушкодженим, але цілим.
Або зустрічні смуги.
Дорога ліпша від усіх.
Братами стали друзі.
І плач переростає в сміх.
Або зустрічні смуги.
Дорога ліпша від усіх.
Братами стали друзі.
-І плач переростає в сміх.
-Як розболілись старенькі рани, коли молитись ви перестали. Душа і тіло на вагах лежали.
Зірку Давида хтось переставив і наказав мовчати. А я маю що сказати. З Гетьманом ідем вперед.
Дякуєм за компромати. Якщо є приказ, до виконання маю приступати.
Якщо держава наказала, хулі сумніватись? Посміхнувся штурмовик, якого не зламати.
Ідею не купити, але можна підіграти. Кого не приручити, кинути за ґрати.
Тут все реально: і кулі, і гранати. Нереальні тільки строки в депутатів.
Справи наче є, але їх ніхто не бачив, бо вертіли на хую собачим, бо народ тупіє, а молиться, але дальше, бо чия хата в центрі, того і краще. А чия хата скраю забута і пропаща.
Тіла лежать у хащах, по зустрічній їду, на щастя.
Хтось державі нічого не винен, не відчуває провини. Така він людина, порода тварина.
Мені сниться нація єдина, де жодна мати не втратила сина, під сльозами не тає сніг, не лежать квіти у ніг і не лежать квіти у ніг.
Ми йшли крізь тумани, крізь терни і сумніви теж.
Шукали довіру у світі, де купа обмеж. Та в спільних битвах запеклих зникає межа.
Стають братами друзі, і в душах немає ножа.
Вечори проживали, неначе останній ковток, спільно зшиваючи в пам'ять міцний вузолок.
Минуле згарає, лишаючи болючий слід, і тільки плач тут перероджує сміх.
Вони пішли вперед, де обрій горить золотим, витискати максимум із днів і машин, допоки в жилах паливо, а в серці адреналін, лишаючи вчорашній біль, як розвіяний дим.
Мої брати не вмерли, а змінили маршрути.
На плечах несем їх імена, цю солодку і терпку отруту.
А сяють нам в шлях білі зорі розплати, і ворог розсиплеться в порох і прах. Ми не підемо, ми будем стояти, допоки мокшани не щезнуть в віках.
Або зустрічні смуги.
Дорога ліпша від усіх.
Братами стали друзі.
І плач переростає в сміх.
Або зустрічні смуги.
Дорога ліпша від усіх.
Братами сталиФСБ курирує нашу владу. Скільки було вкрадено дронів зі складу?
Коли підуть воювати депутати за Верховну Раду? Коли припинять вигравати тендери за відкати?
Ми чуємо гучні промови, проте без результату. Хто за смерті українців буде відповідати?
Як завжди ніхто і винні відсутні. Ти дивишся перед собою, яке ти бачиш майбутнє?
Той, хто був другом до війни, перестав ним бути.
Полеглі імена своїх братів мені не забути. Ваших голосів нема, але в моєму серці чути.
Ще хотілося б бодай раз ваші обійми відчути. Ви померли і померла частка моєї душі.
З того моменту на цій землі я чужий. Весь світ для мене став холодним та німим.
Пам'ять про вас назавжди стала болем моїм.
Про бої в посадках можуть розказати тільки живі, які там полишили душі свої. Віддали ядерне озброєння, проміняли меч на гроші.
Не клич на себе біди, вона сама прийде, коли схоче.
На плечах попереднього покоління ця війна. В українця самосвідомості нема. Чия це вина? Активні штурмові дії.
На фронт прийшла весна. Бенкет під час, що ми в барах Києва нема вина.
Не будь обслугою інших усе своє життя. Не слухай політиків, їх всі слова брехня.
Щоб ти міг спокійно жити, хтось помирає щодня. Залізо перетоплюється на сталь.
Виріс козак із немовля. Питань безліч, відповідей нема.
На все, що відбувається, дивиться в сльозах Кузьма. Якщо нічого не зміниться, все дарма.
Ми кричимо з усіх сил, але тиша німа. Поки є пам'ять, не вмирає солдат.
Поки є правда, не згасає наш стяг.
І навіть коли час нас рознесе по світах, Україна залишиться в наших серцях. Я пам'ятаю холод окопів, чорний дим.
Пам'ятаю тих, хто віддав життя молодим. Там, де небо темніє від гуркоту й мін.
Там стоїш навпроти смерті один на один. Колись мої діти спитають: "Що це за війна?
Чому стільки болю несла українська весна?
" І я відповім тихо, дивлячись у небеса: "Це ціна за свободу, яка не мала кінця". Вино коштує грошей, проте не коштує грошей кров. Нам потрібен мир.
Але за яких умов? Як зробити так, щоб війна не прийшла до нас знов?
Чи будуть у нас гарантії безпеки, окрім слів?
Ми стоїмо не за владу та не за їх трон, не за звання, не за блиск медалей та погони, за портрети в кабінетах та фальшивий закон.
Не для того, щоб хтось спиздив черговий мільйон. Теракт в найбільшому місті країни.
Стрілок вбиває без перешкод. В крові всі стіни. Мусора розбігаються хто куди, як свині.
Відправте на фронт цих ,.
А по зустрічній смузі дорога ліпше видно всім.
Братами стали друзі.
І плач переростає в сміх.
А по зустрічній смузі дорога ліпше видно всім.
Братами стали друзі.
І плач переростає в сміх.
Traducción al español
Recuerdo el día que fui a la guerra. Fue a recoger cosas a la ciudad vacía para volver a casa.
En la base me esperaba un agente, me recibió como a un miembro de la familia.
Después de unos minutos, todo murió por dentro. Cuando trajeron el cuerpo de Kofi en una camioneta, se quedó dormido.
No hay nada que decir. Vilkhovka se llevó lo mejor y lo estamos logrando.
No está en las películas, hermano, de verdad, de verdad. Comemos como lucharon nuestros antepasados.
Y tú, por favor, cuéntame sobre esas cajas de cartón donde yacen los muertos. Nunca se los podrán quitar.
Tu heroísmo terminó como cerveza cerca de la casa. Solo estoy, hermano, gritando al abismo.
Cuando miro a Khokhlov, parece que pierdo la fe.
La flor de la nación está muerta, pero cada soldado tiene un Bradley afuera. Lo vi en las noticias.
Por todas partes el denso bosque, a través del padre hacia el infierno, el hijo trepó, donde el comandante escondió sus ojos detrás de la cortina. Algunos de ellos gritaban: "¡Asegúrate de volver!
" Y allí él mismo: "Será mejor que no estés triste. Mata a tu hijo y vuelve con vida.
Habrá puestos, salario, placer, vida". Patria mía, cuánto dolor y lágrimas se han derramado por ti.
We will carry this burden for as long as it takes. Siempre estaremos en el infierno.
El asalto está planeado en todo el campo. Cachorros y todos los bizcos. Sale en el pecho, te cae.
Honores póstumos de su familia. ¿Por qué todo esto para mí?
Vi cómo brotaban lágrimas de hombres que, como leones, luchaban hasta las últimas fuerzas. En el círculo de los mejores, volamos incluso al infierno.
Búscame sólo cuando el humo se disipe en el rellano. Y aunque estoy fuera de contacto, espero salir con vida.
Quizás dañado, pero entero. Respeto a todos los que no salieron vivos del bosque.
Mi mensaje va dirigido a estos términos. El digno hijo levantó su arma. Un amigo fue enterrado en el ataúd.
Y parece que mi vida le siguió. En el círculo de los mejores, volamos incluso al infierno.
Búscame sólo cuando el humo se disipe en el rellano.
Y mientras estoy fuera de contacto, espero salir vivo, tal vez dañado, pero completo.
O carriles contrarios.
El camino es mejor que todo.
Los amigos se convirtieron en hermanos.
Y el llanto se convierte en risa.
O carriles contrarios.
El camino es mejor que todo.
Los amigos se convirtieron en hermanos.
- Y el llanto se convierte en risa.
-Cómo te dolieron las viejas heridas cuando dejaste de orar. El alma y el cuerpo estaban en la balanza.
Alguien reorganizó la Estrella de David y ordenó guardar silencio. Y tengo algo que decir. Seguimos adelante con Hetman.
Gracias por los compromisos. Si hay una orden, tengo que empezar a ejecutarla.
Si el Estado lo ordenó, ¿es de mala educación dudar? El inquebrantable soldado de asalto sonrió.
No puedes comprar la idea, pero puedes seguir el juego. Quien no pueda ser domesticado, puesto tras las rejas.
Aquí todo es real: tanto las balas como las granadas. Sólo los plazos de los diputados son poco realistas.
Parece que hay casos, pero nadie los vio, porque lo estaban dando vueltas como a un perro, porque la gente es tonta, pero reza, pero más lejos, porque cuya casa está en el centro, mejor. Y cuya casa al borde está olvidada y en ruinas.
Los cuerpos yacen entre los matorrales, afortunadamente en el lado opuesto.
Alguien no le debe nada al Estado, no se siente culpable. Él es una persona así, una raza de animal.
Sueño con una sola nación donde ninguna madre haya perdido un hijo, la nieve no se derrita bajo las lágrimas, las flores no yazcan a mis pies y las flores no yazcan a mis pies.
Caminamos entre nieblas, entre espinas y dudas también.
Buscaban confianza en un mundo con muchas limitaciones. Pero en feroces batallas conjuntas, el límite desaparece.
Los amigos se vuelven hermanos y no hay cuchillo en el alma.
Las veladas se vivían como si fuera el último sorbo, cosiendo un fuerte nudo en la memoria.
El pasado arde dejando una huella dolorosa, y aquí sólo el llanto regenera la risa.
Siguieron adelante, donde el horizonte arde de oro, para exprimir al máximo los días y los coches, mientras hay combustible en las venas y adrenalina en el corazón, dejando el dolor de ayer como humo disperso.
Mis hermanos no murieron, pero cambiaron de ruta.
Llevamos sobre nuestros hombros sus nombres, este veneno dulce y amargo.
Y las estrellas blancas de la retribución brillarán en nuestro camino, y el enemigo se desmoronará en polvo y polvo. No iremos, permaneceremos de pie hasta que los mokshanas desaparezcan con el tiempo.
O carriles contrarios.
El camino es mejor que todo.
Los amigos se convirtieron en hermanos.
Y el llanto se convierte en risa.
O carriles contrarios.
El camino es mejor que todo.
El FSB supervisa nuestro gobierno. ¿Cuántos drones robaron del almacén?
¿Cuándo irán los diputados a luchar por la Verjovna Rada? ¿Cuándo dejarán de ganar licitaciones para recibir sobornos?
Escuchamos fuertes discursos, pero sin resultados. Who will be responsible for the deaths of Ukrainians?
Como siempre, nadie tiene la culpa. ¿Miras frente a ti, qué tipo de futuro ves?
El que era amigo antes de la guerra dejó de serlo.
No olvidaré los nombres de mis hermanos caídos. Vuestras voces no están ahí, pero se escuchan en mi corazón.
Todavía me gustaría sentir tus abrazos al menos una vez. Moriste y murió una parte de mi alma.
A partir de ese momento soy un extraño en esta tierra. El mundo entero se volvió frío y mudo para mí.
El recuerdo de ti para siempre se convirtió en mi dolor.
Sólo los vivos que dejaron sus almas allí pueden contar las batallas en los desembarcos. Se regalaron armas nucleares y se cambiaron espadas por dinero.
No te provoques problemas, vendrán cuando quiera.
Esta guerra recae sobre los hombros de la generación anterior. Un ucraniano no tiene conciencia de sí mismo. ¿De quién es la culpa? Acciones de asalto activo.
La primavera ha llegado al frente. Banquete cuando no hay vino en los bares de Kiev.
No seas sirviente de los demás toda tu vida. No escuches a los políticos, todas sus palabras son mentiras.
Para que puedas vivir en paz, cada día muere alguien. El hierro se vuelve a fundir para obtener acero.
Un cosaco creció desde un bebé. Muchas preguntas, ninguna respuesta.
Kuzma mira todo lo que está sucediendo entre lágrimas. Si nada cambia, todo será en vano.
Gritamos con todas nuestras fuerzas, pero el silencio es mudo. Mientras haya memoria, un soldado no muere.
Mientras haya verdad, nuestra bandera no se desvanecerá.
E incluso cuando el tiempo nos lleve alrededor del mundo, Ucrania permanecerá en nuestros corazones. Recuerdo el frío de las trincheras, el humo negro.
Recuerdo a quienes dieron su vida por los jóvenes. Donde el cielo se oscurece por los truenos y las minas.
Allí os enfrentáis a la muerte uno a uno. A veces mis hijos preguntan: "¿Qué es esta guerra?
¿Por qué la primavera ucraniana trajo tanto dolor?
" Y responderé en voz baja, mirando al cielo: "Este es el precio de la libertad, que no tuvo fin". El vino cuesta dinero, pero la sangre no. Necesitamos paz.
¿Pero bajo qué condiciones? ¿Cómo asegurarnos de que la guerra no nos vuelva a ocurrir?
¿Tendremos garantías de seguridad más allá de las palabras?
No defendemos el poder ni su trono, ni los títulos, ni el brillo de medallas y charreteras, ni los retratos en los cargos ni las leyes falsas.
No para que alguien gane otro millón. Un ataque terrorista en la ciudad más grande del país.
El tirador mata sin obstáculos. Todas las paredes están cubiertas de sangre. La basura está esparcida por todas partes como cerdos.
Envíalos al frente.
Y en el carril contrario, la carretera es mejor visible para todos.
Los amigos se convirtieron en hermanos.
Y el llanto se convierte en risa.
Y en el carril contrario, la carretera es mejor visible para todos.
Los amigos se convirtieron en hermanos.
Y el llanto se convierte en risa.