Más canciones de Sufle
Más canciones de Teoman
Descripción
Productor: Teoman
Ingeniero de masterización: Mert Aksuna
Ingeniero de mezcla: Mert Aksuna
Ingeniero de grabación: Mert Aksuna
Instrumentista: Çağdaş Topal
Instrumentista: Tuğberk Baydar
Coordinador de Producción: Orkun Tunç
Coordinador de producción: Funda Sanlıman
Compositor: Fazlı Teoman Yakupoğlu
Letrista: Fazlı Teoman Yakupoğlu
Arreglista: Mustafa Kemal Atik
Letra y traducción
Original
Bir yaz gecesi yalnız kumsalda.
Suç bizde değil rüyalarımızda.
Çiçek tozlarıyla bezendim gençken.
Döktüm üstümden sonunda mecburen.
Bir yavru kedi buldum sonra bu sabah balkonumda.
Uzattı ellerini bir nefes yalnızlığa. Ahh.
Kimler geldi kimler geçti hayatımdan ne zaman?
Saklandın aşktan en son çıkmış aklımdan.
Yaşamak hayata katlanmak demek. Bize yürek gerek çölde çiçek.
Kimler geldi kimler geçti hayatımdan ne zaman?
Saklandın aşktan en son çıkmış aklımdan.
Yaşamak hayata katlanmak demek.
Bize yürek gerek çölde çiçek.
Mevsim sonunda sessiz dünyamda.
Yersiz yurtsuz yine bunalımda.
Deniz minareleri kumlarda.
Boş bira kutuları ay ışığında.
Bir yavru kedi buldum sonra bu sabah balkonumda.
Uzattı ellerini bir nefes yalnızlığa. Ahh.
Kimler geldi kimler geçti hayatımdan ne zaman? Saklandın aşktan en son çıkmış aklımdan.
Yaşamak hayata katlanmak demek. Bize yürek gerek çölde çiçek.
Kimler geldi kimler geçti hayatımdan ne zaman?
Saklandın aşktan en son çıkmış aklımdan.
Yaşamak hayata katlanmak demek.
Bize yürek gerek çölde çiçek.
Traducción al español
Solo en la playa una noche de verano.
No es culpa nuestra, son nuestros sueños.
Cuando era joven, me adornaban con polvo de flores.
Finalmente tuve que soltarlo.
Esta mañana encontré un gatito en mi balcón.
Extendió las manos para respirar un soplo de soledad. Ah.
¿Quién vino y pasó de mi vida y cuándo?
Te escondiste del amor, fue lo último que se me pasó por la cabeza.
Vivir significa soportar la vida. Necesitamos corazones, flores en el desierto.
¿Quién vino y pasó de mi vida y cuándo?
Te escondiste del amor, fue lo último que se me pasó por la cabeza.
Vivir significa soportar la vida.
Necesitamos corazones, flores en el desierto.
En mi mundo tranquilo al final de la temporada.
Sin hogar y deprimido otra vez.
Los minaretes marinos están en la arena.
Latas de cerveza vacías a la luz de la luna.
Esta mañana encontré un gatito en mi balcón.
Extendió las manos para respirar un soplo de soledad. Ah.
¿Quién vino y pasó de mi vida y cuándo? Te escondiste del amor, fue lo último que se me pasó por la cabeza.
Vivir significa soportar la vida. Necesitamos corazones, flores en el desierto.
¿Quién vino y pasó de mi vida y cuándo?
Te escondiste del amor, fue lo último que se me pasó por la cabeza.
Vivir significa soportar la vida.
Necesitamos corazones, flores en el desierto.