Más canciones de AKASAKI
Descripción
Compositor, arreglista, vocalista y letrista: AKASAKI
Arreglista de grabación: DAIKI
Vocalista de fondo: Lyn Inaizumi
Letra y traducción
Original
Ah, that doubt smell. I was surprised and stomped and kicked like crazy.
Ah, that smell. I'm so fed up with your bluffing, I'm so disappointed.
It seems like problem sets that are child-like are suitable for me. I want to love each other even though I have an infection, so bad love is a traffic jam.
I've loved you forever. A funny baby.
Proceed to the distorted style darling. I love Tokimeki. A funny baby. We are both third year students.
Ah, the smell of dancing. I'm completely absorbed in you dancing.
Ah, that smell. I say goodbye to you.
I guess I'm more suited to problem sets that look like children.
We're so stuck in love that we want to feel each other's growing pains. I've loved you forever. A funny baby.
Forward to the distorted style darling. I love Tokimeki. A funny baby. Cheeky attitude and loud chorus.
If you escape from the boundaries and are reborn, you will be the first prize in this world.
I'm sorry, Mom and Dad. I aim for the first prize in this world.
Even at dusk, I was completely absorbed. Soaring with glittering expectations.
I am completely absorbed in both love and love. The last episode with me and you.
I've loved you forever. A funny baby. Go forward in a distorted style, darling. I love Tokimeki.
A funny baby. The two of us sang together. I've loved you forever. A funny baby.
Go forward in a distorted style, darling. I love Tokimeki. A funny baby.
First prize for both of us.
Traducción al español
Ah, ese olor a duda. Me sorprendieron y me pisotearon y patearon como loco.
Ah, ese olor. Estoy tan harto de tus faroles, estoy tan decepcionado.
Parece que los conjuntos de problemas infantiles son adecuados para mí. Quiero amarnos aunque tenga una infección, por eso el mal amor es un atasco.
Te he amado desde siempre. Un bebé gracioso.
Continúe con el estilo distorsionado, cariño. Me encanta Tokimeki. Un bebé gracioso. Ambos somos estudiantes de tercer año.
Ah, el olor a bailar. Estoy completamente absorto en ti bailando.
Ah, ese olor. Me despido de ti.
Supongo que soy más adecuado para conjuntos de problemas que parecen niños.
Estamos tan atrapados en el amor que queremos sentir los dolores de crecimiento del otro. Te he amado desde siempre. Un bebé divertido.
Adelante con el estilo distorsionado, cariño. Me encanta Tokimeki. Un bebé divertido. Actitud descarada y coro ruidoso.
Si escapas de los límites y renaces, serás el primer premio de este mundo.
Lo siento, mamá y papá. Mi objetivo es el primer premio en este mundo.
Incluso al anochecer me encontraba completamente absorto. Elevándose con expectativas brillantes.
Estoy completamente absorto tanto en el amor como en el amor. El último episodio conmigo y contigo.
Te he amado desde siempre. Un bebé gracioso. Avanza con un estilo distorsionado, cariño. Me encanta Tokimeki.
Un bebé gracioso. Los dos cantamos juntos. Te he amado desde siempre. Un bebé gracioso.
Avanza con un estilo distorsionado, cariño. Me encanta Tokimeki. Un bebé gracioso.
Primer premio para los dos.