Más canciones de Sena Gül
Más canciones de Hamam Sessions
Descripción
Compositor y letrista: Sena Gül
Músico principal: Sena Gül
Ingeniero de mezcla: Bangrolly
Ingeniero de grabación: Kleo
Letra y traducción
Original
İsterdim ben de daha iyi biri olmak
Tek başıma tatile çıkıp pişman olmamak falan
Cildi daha parlak, daha komik, daha vurdumduymaz
Bana uzak sana layık olmak
Denedin sen de aslında beni sevmeyi
Kafan karışıktı belki, ya da korktun yalnızlıktan
Kolay değil, sorun değil, senden tek bir şey istedim
Sev beni, bana mecbur olma
Merak etme mahvolmam
İyileştirir zaman
Olmazdı zaten biraz parçalanmadan
En sonunda, yalnızlık bana kalan
İsterdim sırdaşın, ilk aşkın olmayı
Terk ettiğin değil aklın kayınca bi' başkasına
Alıştım yavaş yavaş her şeye, hala en zoru
Sevilmeden sana ait olmak
Merak etme mahvolmam
İyileştirir zaman
Olmazdı zaten biraz parçalanmadan
En sonunda, yalnızlık bana kalan
(Yalnızlık bana kalan)
(Bana kalan)
(En sonunda)
Yalnızlık bana kalan
Traducción al español
Desearía poder ser una mejor persona también
Irse de vacaciones solo y no arrepentirse
Su piel es más luminosa, más divertida, más descuidada.
Lejos de mí siendo digno de ti
En realidad trataste de amarme también
Tal vez estabas confundido o tenías miedo de la soledad.
No es fácil, está bien, sólo te pedí una cosa.
Ámame, no estés obligado conmigo
No te preocupes, no estaré arruinado
el tiempo cura
No sería posible sin desmoronarse un poco.
Al final, la soledad es todo lo que me queda
Deseo ser tu confidente, tu primer amor.
No es el que abandonaste, sino el que pierdes la cabeza por alguien más.
Me fui acostumbrando a todo poco a poco, pero sigue siendo la parte más difícil.
Pertenecerte sin ser amado
No te preocupes, no estaré arruinado
el tiempo cura
No sería posible sin desmoronarse un poco.
Al final, la soledad es todo lo que me queda
(La soledad me queda a mí)
(Lo que me queda)
(Finalmente)
La soledad me queda a mi