Más canciones de Go_A
Más canciones de МУВ ДО НАС
Más canciones de Monokate
Más canciones de Shepit
Descripción
Publicado el: 2020-12-14
Letra y traducción
Original
Рута моя зеленая.
Рута моя зеленая.
Випідую в гай зелений, де на лугу лому.
Завела мя злая доля далеко від дому. А у чужі сторонуці ні батька, ні мати.
Колись мені колівонька, нічим зав'язати. А я голову зав'яжу в біленьку хустину.
Передам я соколину поміж свою родину. А біленькая хустина голови не зв'яже.
Білий сокіл не говорить, правди не розкаже.
Ой зірву я з рути квітку та й кину на воду.
Пливи, пливи, з рути квітка, та й до мого дому. Плила, плила з рути квітка, при бережку стала.
Вийшла мати воду брати, та й квітку підібрала. Чи ти, доню, рік не спала, чи ти горювала?
Що ти з рути біла квітка синя так звяла. Ні, мамо, рік не спала, ні два горювала.
Поїхала на чужину, навіки пропала.
Рута моя зеленая.
Рута моя зеленая, а я тебе поливаю. Рута моя зеленая, а я тебе поливаю.
Ой, чого ти не ростеш, білим цвітом не цвітеш? Рута моя зеленая, горе мені в чужім краю.
Ой, як мене зацвіла, я весела я була. Рута моя зеленая, а я тебе поливаю.
Ой, чого ти не ростеш, білим цвітом не цвітеш? Рута моя зеленая, горе мені в чужім краю.
Ой, як мене зацвіла, я весела я була. Я весела я була. Я весела я була.
Traducción al español
Mi ruda es verde.
Mi ruda es verde.
Conduzco hacia el bosquecillo verde, donde hay chatarra en el prado.
Un destino malvado me llevó lejos de casa. Y la otra parte no tiene padre ni madre.
Solía ser una canción de cuna, nada que atar. Y me ataré la cabeza con un pañuelo blanco.
Pasaré el halcón entre mi familia. Y un pañuelo blanco no atará la cabeza.
El halcón blanco no habla, no dirá la verdad.
Oh, arrancaré una flor de raíz y la arrojaré al agua.
Fluye, fluye, de la raíz una flor, y hasta mi casa. Una flor flotó, flotó desde la ruda, se convirtió
La madre salió a buscar agua y recogió una flor. ¿Hace un año que no duermes, hija, o estás de duelo?
¿Por qué hiciste una flor blanca tan azul desde la raíz? No, madre, estuve un año sin dormir, estuve dos años de duelo.
Se fue a un país extranjero, desapareció para siempre.
Mi ruda es verde.
Mi ruda es verde, y te riego. Mi ruda es verde, y te riego.
Oh, ¿por qué no creces, no floreces con flores blancas? Mi Ruta es verde, ¡ay de mí en tierra extraña!
Oh, cómo florecí, estaba alegre. Mi ruda es verde, y te riego.
Oh, ¿por qué no creces, no floreces con flores blancas? Mi Ruta es verde, ¡ay de mí en tierra extraña!
Oh, cómo florecí, estaba alegre. Estaba alegre. Estaba alegre.