Más canciones de Roland Kaiser
Descripción
Productor, Intérprete asociado: Roland Kaiser
Compositor: Matías Hass
Letrista: Christina Schwass
Arreglista de interpretación: Alex Wende
Ingeniero de mezcla: David Paulicke
Ingeniero de masterización: Hans-Philipp Graf
Letra y traducción
Original
Wir haben uns beide perfekt präsentiert.
Ich heut' im Smoking, du tief dekolletiert.
So schamlos begehrlich, jetzt wird es gefährlich. Wir wollen es so.
Wir gehen auf die Reise im Großstadtgefühl, sind laut und nicht leise, sind heiß und nicht kühl.
Im Fahrstuhl der Liebe, zwei nächtliche Diebe. Wir wollen es so.
Komm, wir steigen hinauf auf die Dächer der Welt.
Wir tun, was uns gefällt. Ich bau uns ein Zelt auf den Dächern der Welt.
Und dann lauf ich mit dir über die Dächer der Welt.
Komm, vertrau mir, bin bei dir. Wir lieben uns hier auf den Dächern der Welt.
Über den Wolken mit Aussicht auf mehr. Wir blicken berauscht auf das
Lichtermeer. Mit Höhenrekorden, als gäb es kein Morgen. Wir wollen es so.
Deine Blicke verraten, du willst es noch mal. Wir kennen kein Ende und keine
Moral. Komm, lass uns hier bleiben. Wir lassen uns treiben. Wir wollen es so.
Komm, wir steigen hinauf auf die Dächer der Welt.
Wir tun, was uns gefällt. Ich bau uns ein Zelt auf den Dächern der Welt.
Und dann lauf ich mit dir über die Dächer der Welt.
Komm, vertrau mir, bin bei dir. Wir lieben uns hier auf den Dächern der Welt.
Komm, wir steigen hinauf auf die Dächer der Welt.
Wir tun, was uns gefällt. Ich bau uns ein Zelt auf den Dächern der Welt.
Und dann lauf ich mit dir über die Dächer der Welt.
Komm, vertrau mir, bin bei dir. Wir lieben uns hier auf den Dächern der Welt.
Traducción al español
Ambos nos presentamos perfectamente.
Hoy estoy en esmoquin, tú con escote profundo.
So shamelessly covetous, now it's getting dangerous. Lo queremos así.
We go on a journey with a big city feeling, we are loud and not quiet, we are hot and not cool.
En el ascensor del amor, dos ladrones nocturnos. Lo queremos así.
Vamos, subamos a los tejados del mundo.
Hacemos lo que nos gusta. Nos construiré una tienda de campaña sobre los tejados del mundo.
And then I'll walk with you across the roofs of the world.
Ven, confía en mí, estoy contigo. Hacemos el amor aquí en los tejados del mundo.
Por encima de las nubes con vistas a más. Miramos esto intoxicados.
Mar de luces. With altitude records as if there was no tomorrow. Lo queremos así.
Tus miradas revelan que lo quieres de nuevo. No conocemos ningún final ni ninguno
Moralidad. Vamos, quedémonos aquí. Nos dejamos llevar. Lo queremos así.
Vamos, subamos a los tejados del mundo.
Hacemos lo que nos gusta. Nos construiré una tienda de campaña sobre los tejados del mundo.
And then I'll walk with you across the roofs of the world.
Ven, confía en mí, estoy contigo. Hacemos el amor aquí en los tejados del mundo.
Vamos, subamos a los tejados del mundo.
Hacemos lo que nos gusta. Nos construiré una tienda de campaña sobre los tejados del mundo.
And then I'll walk with you across the roofs of the world.
Ven, confía en mí, estoy contigo. Hacemos el amor aquí en los tejados del mundo.