Más canciones de Fatoumata Diawara
Descripción
Productor: Clément Ducol
Compositor: Lubiana
Letrista: Lubiana
Letrista: Fatoumata Diawara
Arreglista: Clément Ducol
Letra y traducción
Original
Deep in the woods, I heard them calling.
No fear, no shame, and no more hiding.
Under the moonlight, they were dancing.
I saw the women who ran with the wolves.
Hands on my head, my heart, my shoulders.
Feet off the ground, holy surrender.
No need to speak, they know me deeper.
I saw the women who ran with the wolves.
Come find me.
Come heal me.
'Cause
I wanna see things differently.
I saw the women who ran with the wolves.
Come -find me. -Oh my.
-Come heal me. -Heal me now.
'Cause I wanna see -things differently. -Oh.
I saw the women who ran with the wolves.
Traducción al español
En lo profundo del bosque, los escuché llamar.
Sin miedo, sin vergüenza y sin esconderse más.
Bajo la luz de la luna, estaban bailando.
Vi a las mujeres que corrían con los lobos.
Manos en mi cabeza, mi corazón, mis hombros.
Pies en el suelo, santa entrega.
No hace falta hablar, me conocen más profundamente.
Vi a las mujeres que corrían con los lobos.
Ven a buscarme.
Ven a curarme.
Porque
Quiero ver las cosas de otra manera.
Vi a las mujeres que corrían con los lobos.
Ven, búscame. -Oh Dios.
-Ven a curarme. -Cúrame ahora.
Porque quiero ver las cosas de manera diferente. -Oh.
Vi a las mujeres que corrían con los lobos.