Más canciones de MIYACHI
Más canciones de Yvng Patra
Descripción
Productor: Doc Pauly
Letra y traducción
Original
From the snow side. ガイドすらないようなローカルから来た。 誰のおかげだでこ んな走った。 ベンチは温めといて欲しいな。
まず踏み込ん だ出走ジャンキー。 今あいつの分も買いに。 事故ったバイクタイミー。 狙ってる高値をかっさ らうタイミング。 絶対ない럭지。
総出落とせばわかるもそれの価値。 溶け込むこの街。 俺がいたら雪解けてくどころか灰汁。
薬 に化けた訳なしのサイコロは ステーキのよう。
バケるスピードダブルH。 いつ場の倍に上がってくfind money。 足の場にて届かね バイバイ。 まだガールPolin B横宮地。
英語勉強したいのわ からない。 アジアン日本人手に箸。 数えるpro弁超えて理想。 エビルの屋上よりfitなコ ート。 オレオパクってた海の砂糖。
味わえてる頃は日本レット。 Leggo。
Way up, way up。 Way up, way up。 Way up, way up。 Way up, way up。 Way up, way up。
Way up, way up。 Way up, way up。 宮地。 Way up, way up。
朝起きでおはようホテル部屋ミラー。 地元から遠いけど今調子いいな。
ドルと雪地今は稼いでる湯甘メロクマ。 今朝ウーマンが外してたブラ。
茨道全 て坂道。 グリーンを炊く毎日。 で料理作るマイキチ。 マイナスから持ってくheat。
外人ならボスの黄色。 マイケルマイナス持つクリーバー。 ナメてるやつならもう苦しそう。 上 がるスピード。
パトラ宮地 emotion。 Polinのビートクローズ。 何回刺しても死なない生涯。 凍ってる街から お家思い出。
Big room and I put ’em in a boiler。 Spit heat in the booth we risin’。 東京 ニューヨークにガード。 Get bread ain’t no 치아바타。
どこから来たの? I came up from the snow side。 どこまで行 くの? Just to the top, you know what。
舐めた ら死ぬぞ。 I know, I know。 時間がねえLet’s fucking go。 休憩する暇はないぜもう。 Let's go。
Way up, way up。 Way up, way up。 Way up, way up。 Way up, way up。 Way up, way up。 Way up, way up。
Way up, way up。 Way up, way up。
Traducción al español
Desde el lado de la nieve. Vengo de una zona local donde ni siquiera tenía guía. ¿Gracias a quién corrí así? Quiero que el banco esté caliente.
El primero en entrar en la carrera fue el adicto a las carreras. Voy a comprarle algunos ahora. Timey de bicicleta que tuvo un accidente. Ahora es el momento de conseguir el alto precio que busca. En absoluto.
Sabrás que vale la pena si pierdes todo el dinero. Esta ciudad se integra. Si yo estuviera allí, la nieve no se derretiría, se convertiría en lejía.
Un dado que no tiene por qué convertirse en medicina es como un filete.
Bakeru Speed Double H. Encuentra dinero que se duplicará con el tiempo. No puedo alcanzar mis pies. Adiós. Todavía niña Polin B Yokomiyaji.
No sé si quiero estudiar inglés. Palillos en manos japonesas asiáticas. Ideal para contar válvulas profesionales más allá. Un abrigo que sienta mejor que el techo del Mal. Azúcar de mar envasada en Oreo.
Cuando puedas probarlo, es Let japonés. Leggo.
Muy arriba, muy arriba. Muy arriba, muy arriba. Muy arriba, muy arriba. Muy arriba, muy arriba. Muy arriba, muy arriba.
Muy arriba, muy arriba. Muy arriba, muy arriba. Miyaji. Muy arriba, muy arriba.
Buenos días cuando te despiertas en el espejo de la habitación del hotel. Está lejos de mi ciudad natal, pero ahora me va bien.
Actualmente, los dólares y Yukichi están ganando dinero. El sujetador que la Mujer se quitó esta mañana.
Los caminos espinosos son todos pendientes. Todos los días cocino verduras. Maikichi con quien cocina. Saca calor del menos.
Para los extranjeros, el color del jefe es el amarillo. Cleaver con Michael Minus. Si eres tú quien lo descuida, será doloroso. velocidad creciente.
Emoción de Patra Miyaji. El ritmo de Polin se acerca. Una vida en la que no importa cuántas veces te apuñales, no morirás. Recuerdos del hogar de la ciudad helada.
Habitación grande y los puse en una caldera. Escupe calor en la cabina en la que nos levantamos. Guardia en Tokio Nueva York. Conseguir pan no es pan.
¿De dónde eres? Subí por el lado de la nieve. ¿Hasta dónde vas? Sólo hasta la cima, ¿sabes qué?
Si lo lames, morirás. Lo sé, lo sé. No hay tiempo, vámonos. No hay tiempo para un descanso. Vamos.
Muy arriba, muy arriba. Muy arriba, muy arriba. Muy arriba, muy arriba. Muy arriba, muy arriba. Muy arriba, muy arriba. Muy arriba, muy arriba.
Muy arriba, muy arriba. Muy arriba, muy arriba.