Más canciones de Lucio Corsi
Descripción
Compositor letrista, vocalista, productor: Lucio Corsi
Compositor, Productor: Tommaso Otomano
Letra y traducción
Original
Chissà se il resto dei miei sogni porta ancora con sé la mia scorta luminosa di stelle nelle tenebre.
Oppure tutto è andato storto e stelle non ne ha più.
Il cielo come un telo mi è caduto addosso e hanno i chiodi per tenerlo su.
Ci coprono di tagli, sogni infranti. Siamo bambole voodoo.
Magia nera, nera, nera, nera voodoo.
Magia nera, nera, nera, nera voodoo.
Magia nera, nera, nera, nera voodoo.
Il resto dei miei sogni chissà che cosa in serbo per me.
Se mi aspetta in fondo ai piedi del letto Mr. Boogie Man o il conte.
Oppure tutto è andato al meglio ed anche coi miei anni in più. La volta celeste è ancora piena di stelle, i chiodi che la tengono su.
Ci coprono di tagli, sogni infranti. Siamo bambole voodoo.
Magia nera, nera, nera, nera voodoo.
Magia nera, nera, nera, nera voodoo.
Magia nera, nera, nera, nera voodoo.
Più veloce.
Ci coprono di tagli, sogni infranti.
Siamo bambole voodoo.
Magia nera, nera, nera, nera voodoo.
Magia nera, nera, nera, nera voodoo.
Magia nera, nera, nera, nera voodoo.
Grazie a tutti, ciao!
Traducción al español
Quién sabe si el resto de mis sueños todavía llevan consigo mi brillante provisión de estrellas en la oscuridad.
O todo le ha salido mal y ya no tiene estrellas.
El cielo cayó como una sábana sobre mí y tienen clavos para sostenerlo.
Nos cubren de cortes, de sueños rotos. Somos muñecos vudú.
Magia vudú negra, negra, negra, negra.
Magia vudú negra, negra, negra, negra.
Magia vudú negra, negra, negra, negra.
El resto de mis sueños quién sabe qué me deparará.
Si el Sr. Boogie Man o el Conde me esperan al final de la cama.
O todo fue mejor e incluso con mi vejez. La bóveda del cielo sigue llena de estrellas, de los clavos que la sostienen.
Nos cubren de cortes, de sueños rotos. Somos muñecos vudú.
Magia vudú negra, negra, negra, negra.
Magia vudú negra, negra, negra, negra.
Magia vudú negra, negra, negra, negra.
Más rápido.
Nos cubren de cortes, de sueños rotos.
Somos muñecos vudú.
Magia vudú negra, negra, negra, negra.
Magia vudú negra, negra, negra, negra.
Magia vudú negra, negra, negra, negra.
Gracias a todos, ¡adiós!