Más canciones de Ryokuoushoku Shakai
Descripción
Letrista y voz: Haruko Nagaya
Intérprete asociado, arreglista: Ryokuoushoku Shakai
Compositor, piano: Peppe
Guitarra: Issei Kobayashi
Bajo: Shingo Anami
Cuerdas: Cuerdas Koichiro Muroya
Oboe: Takayuki Mogami
Arreglista: LASTorder
Ingeniero de mezcla: Nobuyuki Murakami
Letra y traducción
Original
眩しい星の熱にあてられて消えそうな夢
恋しそうにただただみてた
果てしない 出口などない
何も知らない少女ではない
流れる時にまで追い越され
迷い子のよう
眩しい星が暗い足元を照らしてくれる
おぼつかない光ね それすらも私
つまずきながら
見上げたおそらに 浮かべたこころ
きらり 夢が泣いた
夜の声 明日に溶けていく
それでいい がむしゃらでいい
私らしいやり方でいい
気付けば少しだけ
闇夜から遠ざかっている
眩しい星にいつかは私もなれるのかしら
おぼつかない光だけど 信じてみようか
今夜ばかりは
素直に私を抱きしめてみる
きらり 星が泣いた
明日を恋う おやすみなさい
Traducción al español
Un sueño que parece que va a desaparecer al exponerse al calor de una estrella deslumbrante
Solo te miré como si estuviera enamorado de ti
Sin fin, no hay salida
No soy una chica que no sabe nada.
Superado por el tiempo que fluye
Como un niño perdido
Una estrella deslumbrante ilumina mis pies oscuros
Es una luz inestable, incluso ese soy yo
mientras tropieza
Cuando miré al cielo, mi corazón flotó
Kirari sueño lloró
Las voces de la noche se funden con el mañana
Está bien, está bien ser terco
Está bien hacerlo a mi manera
Sólo un poquito si te das cuenta
lejos de la noche oscura
Me pregunto si algún día yo también podré convertirme en una estrella deslumbrante.
La luz es inestable, pero creámoslo.
solo esta noche
Intenta abrazarme honestamente
Kirari, las estrellas lloraron
Me encanta mañana, buenas noches.