Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema étoile

étoile

3:26pop japonés, animado, j-rock Álbum 風に乗る 2026-03-18

Más canciones de Ryokuoushoku Shakai

  1. Mela!
  2. 風に乗る
  3. My Answer
Todas las canciones

Descripción

Letrista y voz: Haruko Nagaya

Intérprete asociado, arreglista: Ryokuoushoku Shakai

Compositor, piano: Peppe

Guitarra: Issei Kobayashi

Bajo: Shingo Anami

Cuerdas: Cuerdas Koichiro Muroya

Oboe: Takayuki Mogami

Arreglista: LASTorder

Ingeniero de mezcla: Nobuyuki Murakami

Letra y traducción

Original

眩しい星の熱にあてられて消えそうな夢

恋しそうにただただみてた

果てしない 出口などない

何も知らない少女ではない

流れる時にまで追い越され

迷い子のよう

眩しい星が暗い足元を照らしてくれる

おぼつかない光ね それすらも私

つまずきながら

見上げたおそらに 浮かべたこころ

きらり 夢が泣いた

夜の声 明日に溶けていく

それでいい がむしゃらでいい

私らしいやり方でいい

気付けば少しだけ

闇夜から遠ざかっている

眩しい星にいつかは私もなれるのかしら

おぼつかない光だけど 信じてみようか

今夜ばかりは

素直に私を抱きしめてみる

きらり 星が泣いた

明日を恋う おやすみなさい

Traducción al español

Un sueño que parece que va a desaparecer al exponerse al calor de una estrella deslumbrante

Solo te miré como si estuviera enamorado de ti

Sin fin, no hay salida

No soy una chica que no sabe nada.

Superado por el tiempo que fluye

Como un niño perdido

Una estrella deslumbrante ilumina mis pies oscuros

Es una luz inestable, incluso ese soy yo

mientras tropieza

Cuando miré al cielo, mi corazón flotó

Kirari sueño lloró

Las voces de la noche se funden con el mañana

Está bien, está bien ser terco

Está bien hacerlo a mi manera

Sólo un poquito si te das cuenta

lejos de la noche oscura

Me pregunto si algún día yo también podré convertirme en una estrella deslumbrante.

La luz es inestable, pero creámoslo.

solo esta noche

Intenta abrazarme honestamente

Kirari, las estrellas lloraron

Me encanta mañana, buenas noches.

Ver vídeo Ryokuoushoku Shakai - étoile

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam