Más canciones de Şiir!
Descripción
Productor: Sefa Kaya
Letrista y compositor: Sefa Kaya
Letra y traducción
Original
Bu matrix'in kaçıncı sürümü?
Umuda dair her ne varsa yeşermeden çürüdü
Etrafımı fırsatçı akbabalar bürüdü
Hepsi bi parçamı kapmak için kaybedecek tümünü
Yemin olsun!
Eski bir denizci misali
Kulak memelerimde taşıyorum kefen ve tabutumu
Eğer ölürsem evimden çok uzaklarda
Muhtaç olmamakla avunurum
Bildiklerini çabuk unut
Çaresiz bi böcek çırpınır,katili kendi sırtıdır
Yazdıkları yırtılır
Kırkı çıkmadan çürür hırsını saran şu bandaj
Tanrı bir sadist,ölümse manipülatif şantaj
Mecburi meşguliyetlerle dolar mide
Rastgele bir evrende anlam; samanlıkta iğne
İstersen tek parça yut veya biraz çiğne
Nihayetinde nokta koy aramak denen fiile
Şiir!
Afalladım
İnanmadım
Geç anladım
Afalladım
İnanmadım
Geç anladım
Dedi ki ben bi kamburum sırtında İstanbul'un
Burda vicdan arayan hicran bulur
Bu korkunç kararsızlık kangren
Ya teslim ol ya tam diren
Yedi tepe,binlerce bayır; hangi bende var fren?
Kainat devasa bi temaşa
Galaksiler tekinsiz,tüm suratlar şekilsiz
Ölmeyecek fotoğraflar çekildin
Karedeki herkes zamana yenildi,tekilsin
Ne çirkin!
Gözlerin korkudan faltaşı
Ne yaren ne gardaşın var,dardasın
Kolyelerin parlasın
Çok vakit almaz çevreni ailen sandığın asistanlarının sarması
Okyanusta damlasın
Bununla yüzleşmek gaddar
Eridiğinde hesaplar,meşgule düşünce hatlar
Mürettebatı tarafından terk edilmiş kaptan
Burnu kaf dağında,tek dostu gucci bir kaftan
Şiir!
Afalladım
İnanmadım
Geç anladım
Afalladım
İnanmadım
Traducción al español
¿Qué versión de la matriz es esta?
Todo lo que había sobre la esperanza se pudrió antes de que pudiera florecer.
Estoy rodeado de buitres oportunistas
Todos lo perderán todo para agarrar un pedazo de mí.
¡Lo juro!
Como un viejo marinero
Llevo mi sudario y ataúd en mis lóbulos de las orejas
Si muero estaré lejos de casa
Me consuela no estar necesitado
Olvida rápidamente lo que sabes
Un insecto indefenso lucha, su asesino es su propia espalda.
Lo que escribe está roto
Este vendaje que envuelve tu ambición se pudrirá antes de cumplir cuarenta años.
Dios es un sádico, la muerte es un chantaje manipulador.
El estómago se llena de ocupaciones obligatorias.
Significado en un universo aleatorio; aguja en el pajar
Trágalo entero o mastícalo un poco si quieres.
Finalmente, pon fin al verbo llamado buscar.
¡Poesía!
estoy aturdido
no creí
me di cuenta tarde
estoy aturdido
no creí
me di cuenta tarde
Dijo que soy un jorobado en la espalda de Estambul.
Aquí, aquellos que buscan conciencia encontrarán hijran.
Esta terrible indecisión es gangrena.
O rendirse o resistirse por completo
Siete colinas, miles de cuestas; ¿Qué freno tengo?
El universo es un espectáculo gigantesco.
Las galaxias están encantadas, todos los rostros están deformes
Tomaste fotos que no morirán.
Todos en el cuadro perdidos en el tiempo, eres singular
¡Qué feo!
Tus ojos están muy abiertos por el miedo.
No tienes ni amigo ni hermano, estás en problemas.
Deja que tus collares brillen
No lleva mucho tiempo estar rodeado de asistentes que cree que son su familia.
Déjalo gotear en el océano
Es cruel enfrentarlo
Cálculos cuando se derriten, líneas de pensamiento ocupadas.
Capitán abandonado por su tripulación
Su nariz está en el Caf Mountain, su único amigo es un caftán de Gucci
¡Poesía!
estoy aturdido
no creí
me di cuenta tarde
estoy aturdido
no creí