Más canciones de Lichterkinder
Descripción
Artista: Lichterkinder
Montaje: Achim Oppermann
Editor musical: Edition Tao House / Sony ATV
Editor: Flo Bauer
Montaje: Lars Jacobsen
Montaje: Max Oppermann
Editor musical: Tao World Music Publishing
Compositor, letrista: tradicional
Letra y traducción
Original
Sankt Martin, Sankt Martin
Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind
Sein Ross, das trug ihn fort, geschwind
Sankt Martin ritt mit leichtem Mut
Sein Mantel deckt ihn warm und gut
Im Schnee saß, im Schnee saß
Im Schnee, da saß ein armer Mann
Hatt Kleider nicht, hatt Lumpen an
"Oh, helft mir doch in meiner Not
Sonst ist der bittre Frost mein Tod"
Sankt Martin, Sankt Martin
Sankt Martin zog die Zügel an
Sein Ross stand still beim armen Mann
Sankt Martin mit dem Schwerte teilt
Den warmen Mantel unverweilt
Sankt Martin, Sankt Martin
Sankt Martin gab den Halben still
Der Bettler rasch ihm danken will
Sankt Martin aber ritt in Eil
Hinweg mit seinem Mantelteil
Sankt Martin, Sankt Martin
Sankt Martin legt sich still zur Ruh
Da trat im Traum der Herr hinzu
Der sprach auch: "Dank, du Reitersmann
Für das, was du an mir getan"
Traducción al español
San Martín, San Martín
San Martín cabalgó a través de la nieve y el viento
Su caballo se lo llevó rápidamente
San Martín cabalgó con valentía fácil
Su abrigo lo cubre bien y abrigado.
Sentado en la nieve, sentado en la nieve.
Había un hombre pobre sentado en la nieve.
No tiene ropa, viste harapos.
"Oh, ayúdame en mi momento de necesidad
De lo contrario, la amarga helada será mi muerte."
San Martín, San Martín
San Martín apretó las riendas
Su caballo se detuvo junto al pobre
San Martín comparte con la espada.
El abrigo cálido nunca permanece
San Martín, San Martín
San Martín dio el medio silencio
El mendigo rápidamente quiere agradecerle.
Pero San Martín cabalgó a toda prisa
Fuera con su parte del abrigo
San Martín, San Martín
San Martín se va a descansar tranquilo
Entonces el Señor apareció en un sueño.
También dijo: "Gracias, jinete.
Por lo que me hiciste"