Más canciones de Masters
Descripción
Compositor: Arek Kopaczewski
Compositor: Paweł Jasionowski
Letrista: Roman Springer
Letra y traducción
Original
Ona patrzy na niego tak, jakby świat przestał istnieć w tle.
W jej oczach poranek gra, a wieczór przynosi spokój we mgle.
Jej kroki jak lekki sen niosą ją jak melodię w dal.
Każdy ruch to cichy tren, który w sercu od lat zna swój bal.
Tak kocha się tylko raz. Sercem, co bije w nas.
Cicho, a jednak wciąż jak płomień w środku rąk.
Tak kocha się tylko raz. W blasku i w cieniu gwiazd.
On jest jej światem dziś i nie chce nigdy iść.
Dotyk słów w powietrzu drży jak muzyka w letni, ciepły dzień.
On jest tam, gdzie ona śni i wciąż maluje w niej nowy cień.
Nie liczy się wczoraj nie, bo dziś jest jak wieczność bez końca.
Każdy oddech prowadzi ją prosto do jego słońca.
Tak kocha się tylko raz. Sercem, co bije w nas.
Cicho, a jednak wciąż jak płomień w środku rąk.
Tak kocha się tylko raz. W blasku i w cieniu gwiazd.
On jest jej światem dziś i nie chce nigdy iść.
A jeśli los ich rozdzieli gdzieś, to ona i tak odnajdzie go.
Bo takie uczucie, co w sercu jest, to cud, co pisze czasem samo życie w nas.
Tak kocha się tylko raz. Sercem, co bije w nas.
Cicho, a jednak wciąż jak płomień w środku rąk.
Tak kocha się tylko raz. W blasku i w cieniu gwiazd.
On jest jej światem dziś i nie chce nigdy iść.
Traducción al español
Ella lo mira como si el mundo en el fondo dejara de existir.
En sus ojos, la mañana juega y la tarde trae paz en la niebla.
Sus pasos, como un sueño ligero, la llevan como una melodía a lo lejos.
Cada movimiento es un tren silencioso que desde hace años conoce su bola en el corazón.
Sólo amas una vez. El corazón que late dentro de nosotros.
En silencio, pero todavía como una llama en medio de tus manos.
Sólo amas una vez. A la luz y sombra de las estrellas.
Él es su mundo hoy y ella nunca quiere irse.
El toque de las palabras en el aire tiembla como música en un cálido día de verano.
Él es donde ella sueña y constantemente pinta en ella una nueva sombra.
El ayer no importa, porque el hoy es como una eternidad sin fin.
Cada aliento la lleva directamente a su sol.
Sólo amas una vez. El corazón que late dentro de nosotros.
En silencio, pero todavía como una llama en medio de tus manos.
Sólo amas una vez. A la luz y sombra de las estrellas.
Él es su mundo hoy y ella nunca quiere irse.
Y si el destino los separa en algún lugar, ella lo encontrará de todos modos.
Porque ese sentimiento en el corazón es un milagro que a veces la vida misma escribe en nuestro interior.
Sólo amas una vez. El corazón que late dentro de nosotros.
En silencio, pero todavía como una llama en medio de tus manos.
Sólo amas una vez. A la luz y sombra de las estrellas.
Él es su mundo hoy y ella nunca quiere irse.