Más canciones de Gretel
Descripción
Productor: Seth Evans
Productor: Hugo Blanco
Ingeniero de grabación: Adele Phillips
Mezclador: Nathan Boddy
Co-mezclador: Lilian Nuthall
Letra y traducción
Original
I'm a lover,
I'm a whore.
Gonna eat for free, weep, weep, weep for you. Gonna piss you off. Have you had enough?
Will you take me back when I sell you out?
What do you want?
Huh? What do you really want?
And I'm awake.
Seems to be so strange to wake for blooming trees.
And your belly of bleach is stars tonight.
Say something nice. Flash a fake smile.
Gonna bore me now, gonna bore me now, fixing all these things you can't stop breaking down.
Being mean to the girl who just knows what she wants. What you talking for?
It's you who's insecure.
And I'm awake.
Strange to dream, but stranger to wake for blooming trees.
Your belly of bleach stars tonight.
Watch out.
Watch out.
Pretty guts. Have you had enough?
Gonna eat for free, weep for, weep for. What do you want?
What do you want? Gonna leech.
Gonna leave.
Traducción al español
soy un amante,
Soy una puta.
Voy a comer gratis, llorar, llorar, llorar por ti. Te voy a cabrear. ¿Has tenido suficiente?
¿Me aceptarás de regreso cuando te venda?
¿Qué deseas?
¿Eh? ¿Qué es lo que realmente quieres?
Y estoy despierto.
Parece muy extraño despertarse viendo árboles en flor.
Y tu barriga de lejía son estrellas esta noche.
Di algo bonito. Muestra una sonrisa falsa.
Me aburrirás ahora, me aburrirás ahora, arreglando todas estas cosas que no puedes dejar de estropear.
Ser malo con la chica que simplemente sabe lo que quiere. ¿Por qué estás hablando?
Eres tú quien es inseguro.
Y estoy despierto.
Es extraño soñar, pero más extraño despertarse ante árboles en flor.
Tu panza de lejía protagoniza esta noche.
Cuidado.
Cuidado.
Bastantes agallas. ¿Has tenido suficiente?
Voy a comer gratis, llorar, llorar. ¿Qué deseas?
¿Qué deseas? Voy a sanguijuela.
Voy a irme.