Más canciones de Arseri Music
Más canciones de DEABDIL
Más canciones de Amira Karin
Más canciones de Paul Partohap
Más canciones de remi the duo
Descripción
Productor: Khalishah Isyana
Compositor: Khalishah Isyana
Compositor: Muthia Zahra Feriani
Letrista: Muthia Zahra Feriani
Arreglista: Khalishah Isyana
Letra y traducción
Original
Baju termantap dipakai.
Wangi parfum di seluruh badan.
Ini waktunya kita rayakan hari -fitria lebaran. -Asyik kita makan-makan.
Sekalian ya maaf-maaf.
Ini waktunya kita rayakan hari fitria lebaran.
Udah sebulan kita belajar.
-Yang baik dilanjutkan.
-Yang buruk kita -tinggalkan.
-Lebaran oh lebaran.
Senyum tawa bertebaran.
Minal aidin wal faizin.
Maafkanlah lahir batin.
Foto-foto abadikan.
Wajah ceria tak tergantikan.
Ini waktunya kita rayakan hari -fitria lebaran. -Pengen banget tidur siang.
Perut udah terlalu kenyang.
Benar-benar ini perayaan hari kemenangannya lebaran.
Udah sebulan -kita belajar. -Yang baik dilanjutkan.
Yang buruk kita tinggalkan.
Lebaran oh lebaran.
Senyum tawa -bertebaran.
-Minal aidin wal faizin.
Maafkanlah -lahir batin.
-Lebaran oh lebaran.
Senyum tawa bertebaran.
Minal aidin wal faizin.
Maafkanlah lahir batin.
Alhamdulillah lebaran.
Yeah!
Traducción al español
La peor ropa para usar.
Fragancia de perfume por todo el cuerpo.
Es hora de que celebremos el Eid al-Fitr. -Nos divertimos comiendo.
Sí, lo siento.
Es hora de que celebremos el Eid al-Fitr.
Llevamos un mes estudiando.
-Lo bueno continúa.
-Los malos nosotros -nos vamos.
-Eid oh Eid.
Sonrisas de risa se extendieron por todos lados.
Que estés entre los que tengan felices retornos.
Perdóname física y mentalmente.
Captura fotografías.
Un rostro alegre es insustituible.
Es hora de que celebremos el Eid al-Fitr. -Tengo muchas ganas de tomar una siesta.
Mi estómago está demasiado lleno.
Esta es verdaderamente una celebración del día de la victoria del Eid.
Ha pasado un mes, estamos aprendiendo. -Lo bueno continúa.
Los malos los dejamos atrás.
Eid oh Eid.
Sonrisas de risa, dispersas.
-Que estés entre los que tengan felices retornos.
Perdóname física y mentalmente.
-Eid oh Eid.
Sonrisas de risa se extendieron por todos lados.
Que estés entre los que tengan felices retornos.
Perdóname física y mentalmente.
Gracias a Dios por el Eid.
¡Sí!