Más canciones de LAVINIA
Más canciones de Alvaro Soler
Descripción
Artista principal: LAVINIA
Artista principal: Álvaro Soler
Productor: Sebastián Bliem
Productor: Frank Nobel
Productor: Pascal "Kalli" Reinhardt
Letrista: Lavinia Hope
Letrista: Álvaro Tauchert Soler
Letrista: Sebastián Bliem
Letrista: Frank Nobel
Letrista: Paul Michael Barry
Letrista: Mark Philip Taylor
Compositor: Lavinia Esperanza
Compositor: Álvaro Tauchert Soler
Compositor: Sebastián Bliem
Compositor: Frank Nobel
Compositor: Paul Michael Barry
Compositor: Mark Philip Taylor
Letra y traducción
Original
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, -adiós.
-I like you better now you're part of the crowd.
Still got your sweater but she's wearing it now.
-Wearing it now.
-Still got your keys we might just test drive your car. What goes around comes around and around and around.
I really thought that
I'm standing on these. Somehow I'm just better alone.
You're still on my-- Now tell me who's the-- Who's coming back around.
Adiós. I am happier without you, that's for sure.
Never thought I'd hear you say it. Adiós. You can take all of your love and shut the door.
You were glad we let, I let a good thing go. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Adiós, adiós, adiós.
Sigo buscándote pero en realidad sé que lo bueno a ti siempre se te olvida. Y aunque lo intente todo vuelve a quemar.
Sé lo que -dirá la gente, no. -Oh, I really thought that.
I'm standing on these. Somehow I'm just better alone. .
You're still on my. Now tell me who's the.
Who's coming back around.
Adiós. I am happier without you, that's for sure.
Una pena, yeah I'll say it. Adiós. You can take all of your love and shut the door.
You were glad we let, I let a good thing go. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, -oh. Adiós, adiós, adiós.
-Sigo buscándote pero en realidad sé lo que dirá la gente, no.
Adiós. I am happier without you, that's for sure.
Una pena, yeah I'll say it. Adiós. You can take all of your love and shut the door.
You were glad we let, I let a good thing go. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Traducción al español
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, -adiós.
-Me gustas más ahora que eres parte de la multitud.
Todavía tiene tu suéter pero ya lo está usando.
-Usándolo ahora.
-Aún tienes tus llaves, podríamos probar tu auto. Lo que da vueltas, vueltas y vueltas.
Realmente pensé que
Estoy parado sobre estos. De alguna manera estoy mejor solo.
Todavía estás en mi... Ahora dime quién es... Quién vuelve.
Adiós. Soy más feliz sin ti, eso es seguro.
Nunca pensé que te escucharía decirlo. Adiós. Puedes tomar todo tu amor y cerrar la puerta.
Te alegraste de que lo dejáramos, yo dejé pasar algo bueno. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Adiós, adiós, adiós.
Sigo buscándote pero en realidad sé que lo bueno a ti siempre se te olvida. Y aunque lo intento todo vuelve a quedar.
Sé lo que -dirá la gente, no. -Oh, realmente pensé eso.
Estoy parado sobre estos. De alguna manera estoy mejor solo. .
Todavía estás en mi. Ahora dime quién es el.
¿Quién volverá?
Adiós. Soy más feliz sin ti, eso es seguro.
Una pena, sí, lo diré. Adiós. Puedes tomar todo tu amor y cerrar la puerta.
Te alegraste de que lo dejáramos, yo dejé pasar algo bueno. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, -oh. Adiós, adiós, adiós.
-Sigo buscándote pero en realidad sé lo que dirá la gente, no.
Adiós. Soy más feliz sin ti, eso es seguro.
Una pena, sí, lo diré. Adiós. Puedes tomar todo tu amor y cerrar la puerta.
Te alegraste de que lo dejáramos, yo dejé pasar algo bueno. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.