Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Rue sans nom

Rue sans nom

3:05rap francés Álbum Imany Deluxe 2018-12-07

Más canciones de Dinos

  1. Placebo
  2. LOV
  3. La pluie
  4. Helsinki
  5. Les pleurs du mal
  6. Comme ça
Todas las canciones

Descripción

Compositor: Still Nas

Letra y traducción

Original

Jules, ouais

Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer

Nan, ouais

Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer

Ouais, okay

Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer

Et personne t'aidera

La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait

Mais maman n't'inquiète pas

J'pourrais tomber d'une falaise ou même me noyer

Et personne m'aidera

La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait, nan

J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom

Et je n'veux aucun d'entre vous chez moi

J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom, la-la-la-la-la-la-la-la

Tous les jours c'est la même, du chagrin et d'la peine

Mes problèmes me rappellent qu'mon sourire n'est pas vrai

La nuit je ferme mes yeux, j'm'évade dans ma tête

Je m'demande c'que les aveugles peuvent voir pendant leurs rêves

Quand la lumière s'éteint, j'sais plus qui sont les miens

À qui donner d'l'amour? À qui donner du sien?

J'aimerais te rejoindre, arracher l'papier peint

Pouvoir te faire confiance, ne pas chanter c'refrain

J'pourrais tout faire pour toi

Marcher dans l'froid pour toi

Mais pourrais-tu te sacrifier pour moi?

Pourrais-tu t'démaquiller pour moi?

Ah, nan

Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer

Et personne t'aidera

La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait

Mais maman n't'inquiète pas

J'pourrais tomber d'une falaise ou même me noyer

Et personne m'aidera

La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait, nan

J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom

Et je n'veux aucun d'entre vous chez moi

J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom, la-la-la-la-la-la-la-la

J'repense à l'époque, où on parlait d'amitié

Quand notre rêve le plus fou était d'serrer Alizée

Maman nous répétait que la vraie richesse, c'est d'avoir quelque chose que l'argent ne peut pas acheter

Mais tu n'vois même pas c'que j'ferais pour toi car le Soleil brille dans ton œil

Après-demain, la pluie tombera, et tu seras seul

J'pourrais tout faire pour toi

Marcher dans l'froid pour toi

Mais pourrais-tu te sacrifier pour moi?

Pourrais-tu t'démaquiller pour moi?

Ah, nan

Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer

Et personne t'aidera

La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait

Mais maman n't'inquiète pas

J'pourrais tomber d'une falaise ou même me noyer

Et personne m'aidera

La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait, nan

J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom

Et je n'veux aucun d'entre vous chez moi

J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom, la-la-la-la-la-la-la-la

J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom

J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom

J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom

J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom

Traducción al español

julio, sí

Podrías caerte de un acantilado o incluso ahogarte

No, si

Podrías caerte de un acantilado o incluso ahogarte

si, esta bien

Podrías caerte de un acantilado o incluso ahogarte

Y nadie te ayudará

La vida realmente no se ve como pensábamos

Pero mamá no te preocupes

Podría caerme de un acantilado o incluso ahogarme.

Y nadie me ayudará

La vida realmente no se parece a lo que pensábamos, no

Vivo en una calle sin nombre, una calle sin nombre

Y no quiero a ninguno de ustedes en mi casa

Vivo en una calle sin nombre, una calle sin nombre, la-la-la-la-la-la-la-la

Todos los días es lo mismo, tristeza y dolor.

Mis problemas me recuerdan que mi sonrisa no es real

Por la noche cierro los ojos, me escapo a mi cabeza

Me pregunto qué pueden ver los ciegos en sus sueños.

Cuando se va la luz ya no sé quiénes son mi gente

¿A quién darle amor? ¿A quién debería darle el suyo?

Me gustaría unirme a ti, arrancar el papel tapiz.

Para poder confiar en ti, no para cantar este coro

Podría hacer cualquier cosa por ti

Caminar en el frio por ti

¿Pero podrías sacrificarte por mí?

¿Podrías quitarte el maquillaje por mí?

Oh, no

Podrías caerte de un acantilado o incluso ahogarte

Y nadie te ayudará

La vida realmente no se ve como pensábamos

Pero mamá no te preocupes

Podría caerme de un acantilado o incluso ahogarme.

Y nadie me ayudará

La vida realmente no se parece a lo que pensábamos, no

Vivo en una calle sin nombre, una calle sin nombre

Y no quiero a ninguno de ustedes en mi casa

Vivo en una calle sin nombre, una calle sin nombre, la-la-la-la-la-la-la-la

Pienso en el momento en que hablábamos de amistad.

Cuando nuestro sueño más loco era abrazar a Alizée

Mamá solía decirnos que la verdadera riqueza es tener algo que el dinero no puede comprar.

Pero ni siquiera ves lo que haría por ti porque el sol brilla en tus ojos

Pasado mañana caerá la lluvia y estarás solo.

Podría hacer cualquier cosa por ti

Caminar en el frio por ti

¿Pero podrías sacrificarte por mí?

¿Podrías quitarte el maquillaje por mí?

Oh, no

Podrías caerte de un acantilado o incluso ahogarte

Y nadie te ayudará

La vida realmente no se ve como pensábamos

Pero mamá no te preocupes

Podría caerme de un acantilado o incluso ahogarme.

Y nadie me ayudará

La vida realmente no se parece a lo que pensábamos, no

Vivo en una calle sin nombre, una calle sin nombre

Y no quiero a ninguno de ustedes en mi casa

Vivo en una calle sin nombre, una calle sin nombre, la-la-la-la-la-la-la-la

Vivo en una calle sin nombre, una calle sin nombre

Vivo en una calle sin nombre, una calle sin nombre

Vivo en una calle sin nombre, una calle sin nombre

Vivo en una calle sin nombre, una calle sin nombre

Ver vídeo Dinos - Rue sans nom

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam