Más canciones de tjels
Descripción
Productor: Serge Dusault
Productor: Simon Leferink
Compositor: Chelsea Hegener
Compositor: Matthijs van Duijvenbode
Letrista: Chelsea Hegener
Letrista: Matthijs van Duijvenbode
Letra y traducción
Original
Waiting for a train to arrive on a cold winter night.
Should've brought more supplies, might be here for a while.
And I'm hiding away from life, came to me in my dream last night.
And now I'm waiting, at in-between station.
Still waiting for the train to arrive, sun tells me it's
July.
Everybody's asking, am I okay?
They think I'm crazy anyway, and that I'm starting to like this place. But
I am stuck here, at in-between station.
Some days I feel I'm doing fine, sometimes I'm sure I'm wasting time.
Now and then I scare myself blind when I picture me at eighty-five.
Gray hair, watching time go by.
Tell me, who would wanna spend their life always waiting for that train to arrive at in-between station?
Every whisper sounds like a storm is raging, when it's peace and quiet
I'm craving.
I feel I'm losing my patience, trying to get out of in-between station.
Traducción al español
Esperando que llegue un tren en una fría noche de invierno.
Debería haber traído más suministros, tal vez esté aquí por un tiempo.
Y me estoy escondiendo de la vida, vino a mí en mi sueño anoche.
Y ahora estoy esperando, en la estación intermedia.
Todavía esperando que llegue el tren, Sun me dice que es
julio.
Todos preguntan, ¿estoy bien?
De todos modos piensan que estoy loco y que me está empezando a gustar este lugar. pero
Estoy atrapado aquí, en la estación intermedia.
Algunos días siento que lo estoy haciendo bien, a veces estoy seguro de que estoy perdiendo el tiempo.
De vez en cuando me muero de miedo cuando me imagino a los ochenta y cinco años.
Cabello gris, viendo pasar el tiempo.
Dime, ¿quién querría pasarse la vida esperando siempre a que llegue ese tren a la estación intermedia?
Cada susurro suena como si hubiera una tormenta, cuando hay paz y tranquilidad.
Estoy deseando.
Siento que estoy perdiendo la paciencia al intentar salir de la estación intermedia.