Más canciones de tjels
Descripción
Productor: Luca Milozzi
Compositor: Chelsea Hegener
Compositor: Gerben van der Mooren
Compositor: Matthijs van Duijvenbode
Letrista: Chelsea Hegener
Letrista: Gerben van der Mooren
Letrista: Matthijs van Duijvenbode
Letra y traducción
Original
Royal friend of the night, spreading graceful fire.
Stop grinning foolish party liar.
If the moon could cry, she would try not to.
'Cause if the moon could smile, she would look like you.
Oh, oh, oh.
Find myself in blue scenes behind thick walls of green.
Royal meltdowns are a part of me.
Queen unskilled, wear my crown unknowingly.
Swallow happy pills for a peaceful apocalypse.
Oh, oh, oh.
Company or companion.
You offer me a smile.
Make it worth my while.
Swim upstream like a salmon.
I could be a fisherman.
One day I will draw the line.
Turns out you're not the saint I make you out to be.
Oh well, you saved the day for me.
Left with empty hands 'cause I won the lottery.
Soft as silk, dust falls upon me.
Oh, oh, oh.
Company or companion.
You offer me a smile.
Make it worth my while.
Swim upstream like a salmon.
And I could be a fisherman.
One day I will draw the line.
The line.
The line.
Traducción al español
Amigo real de la noche, esparciendo fuego elegante.
Deja de sonreír, tonto mentiroso del partido.
Si la luna pudiera llorar, intentaría no hacerlo.
Porque si la luna pudiera sonreír, se parecería a ti.
Oh, oh, oh.
Me encuentro en escenas azules detrás de gruesos muros verdes.
Las crisis reales son parte de mí.
Reina no calificada, usa mi corona sin saberlo.
Trague pastillas felices para un apocalipsis pacífico.
Oh, oh, oh.
Compañía o acompañante.
Me ofreces una sonrisa.
Haz que valga la pena.
Nada contra la corriente como un salmón.
Podría ser pescador.
Un día trazaré la línea.
Resulta que no eres el santo que pretendo ser.
Bueno, me salvaste el día.
Me quedé con las manos vacías porque gané la lotería.
Suave como la seda, el polvo cae sobre mí.
Oh, oh, oh.
Compañía o acompañante.
Me ofreces una sonrisa.
Haz que valga la pena.
Nada contra la corriente como un salmón.
Y yo podría ser pescador.
Un día trazaré la línea.
La línea.
La línea.