Más canciones de Baby Rose
Más canciones de Leon Thomas
Descripción
Artista principal: Baby Rose
Artista principal: León Thomas
Productor: Tommy Brenneck
Productor: Eric Hagstrom
Compositor: León Tomás
Compositor y letrista: León Thomas
Compositor y letrista: Jasmine Wilson
Compositor: Jasmine Wilson
Compositor y letrista: Lawson
Letra y traducción
Original
Can't you be mature?
But here I am wanting more, but in my mind I'm not so sure. Mary, open up the door!
I tried to fight with the rain, with a matching kerosene. Let it all on the flame.
-Why do I feel this way?
-Will it ever be the same?
Why did we have to complicate it? Moment of weakness we can't explain.
Oh, will we ever be friends -again?
-All of your burning desire, it's hard to put out this fire.
Why try to put out these flames when you always come back the same?
I tried to bury this rose, but in my mind you still grow.
You and me, God only knows, oh.
Will it ever feel the same?
Why did we have to complicate it? Moment of weakness we can't explain.
Will we ever be friends again?
Will it ever be the same?
Why did we have to complicate it? Moment of weakness we can't explain.
Will we ever be friends -again?
-What about, what about, what about our friendship? What about, what about, what about our friendship? I don't,
I don't, -I. . . -I don't know.
-I don't know. -I don't know.
-I don't know. -We don't, we don't. . .
I know, -I know.
-What -about, what about. . . -I know, I know.
-What about, what about, what about. . . -I don't know.
I don't know!
You know, I know we've been friends for a long time, and uh, it's weird for me too, -to feel like I do about you. -I don't know-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow.
You know, I don't wanna make it awkward. I just. . .
you just meant to my best friend.
Oh, oh.
Oh, oh.
Oh, oh.
Traducción al español
¿No puedes ser maduro?
Pero aquí estoy con ganas de más, aunque en mi mente no estoy tan seguro. ¡María, abre la puerta!
Intenté luchar contra la lluvia, con queroseno a juego. Déjalo todo al fuego.
-¿Por qué me siento así?
-¿Volverá a ser lo mismo algún día?
¿Por qué tuvimos que complicarlo? Momento de debilidad que no podemos explicar.
Oh, ¿volveremos a ser amigos alguna vez?
-Todo tu deseo ardiente, es difícil apagar este fuego.
¿Por qué intentar apagar estas llamas cuando siempre vuelves igual?
Intenté enterrar esta rosa, pero en mi mente aún creces.
Tú y yo, sólo Dios lo sabe, oh.
¿Alguna vez se sentirá igual?
¿Por qué tuvimos que complicarlo? Momento de debilidad que no podemos explicar.
¿Volveremos a ser amigos alguna vez?
¿Será alguna vez lo mismo?
¿Por qué tuvimos que complicarlo? Momento de debilidad que no podemos explicar.
¿Volveremos a ser amigos alguna vez?
-¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa con nuestra amistad? ¿Qué pasa con nuestra amistad? yo no,
Yo no, -yo. . . -No sé.
-No sé. -No sé.
-No sé. -No lo hacemos, no lo hacemos. . .
Lo sé, lo sé.
-Qué tal, qué tal. . . -Lo sé, lo sé.
-Qué tal, qué tal, qué tal. . . -No sé.
¡No sé!
Sabes, sé que hemos sido amigos durante mucho tiempo, y para mí también es extraño sentir lo que siento por ti. -No sé-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow.
Sabes, no quiero hacerlo incómodo. Yo solo. . .
Sólo te referías a mi mejor amigo.
Ah, ah.
Ah, ah.
Ah, ah.