Más canciones de Raim Laode
Descripción
Artista principal: Raim Laode
Productor: Elifas Sonaru
Letrista: la oda Raimudin
Compositor: la oda Raimudin
Letra y traducción
Original
Bintang-bintang dan pepohonan, kedua bersujud pada-Nya.
Masih ku kagum tentang langit, kokoh dan tinggi tak berdiam.
Siapakah aku sebenarnya?
Hanya atom yang kecil besar sombongnya.
Sampai di masa ini ku masih mencari, tentang arti dunia yang ramai nan sunyi.
Bantu aku berjalan menuju cahaya, lalu aku berjanji menjadi yang baik.
Semua Kau cipta berpasang, sebab hanya
Engkau yang satu.
Seluruh Bima Sakti sujud, tak ada satu pun yang luput.
Siapakah aku sebenarnya?
Hanya atom yang kecil besar sombongnya.
Sampai di masa ini ku masih mencari, tentang arti dunia yang ramai nan sunyi.
Bantu aku berjalan menuju cahaya, lalu aku berjanji menjadi yang baik.
Baru aku mengerti ternyata bahagia, bukan perkara nanti tetapi sekarang.
Harta paling berharga bukanlah materi, tetapi tentang waktu tak bisa ku tahan. U hu!
Traducción al español
Tanto las estrellas como los árboles se inclinan ante Él.
Todavía estoy asombrado por el cielo, fuerte y alto, sin nunca quedarme quieto.
¿Quién soy realmente?
Sólo los átomos son pequeños y arrogantes.
Hasta ahora sigo buscando el significado de un mundo ocupado y silencioso.
Ayúdame a caminar hacia la luz, entonces prometo ser bueno.
Todo lo que creas se junta, solo porque
Tú eres el indicado.
Toda la Vía Láctea se inclinó, ni uno solo se salvó.
¿Quién soy realmente?
Sólo los átomos son pequeños y arrogantes.
Hasta ahora sigo buscando el significado de un mundo ocupado y silencioso.
Ayúdame a caminar hacia la luz, entonces prometo ser bueno.
Me acabo de dar cuenta que la felicidad no es una cuestión de después sino de ahora.
El tesoro más valioso no es el material, sino el tiempo que no puedo retener. ¡Hola!