Más canciones de Marta Del Grandi
Descripción
Arreglista: Marta Del Grandi
Bajo: Kobe Boon
Batería: Simón Raman
Ingeniero: Bert Vliegen
Guitarra: Artan Buleshkaj
Guitarra: Marta Del Grandi
Voz principal: Marta Del Grandi
Ingeniero de masterización: Brian Pyle
Ingeniero de mezcla: Bert Vliegen
Percusión: Simón Raman
Productora: Marta Del Grandi
Productor: Bert Vliegen
Programador: Bert Vliegen
Sintetizador: Marta Del Grandi
Sintetizador: Bert Vliegen
Voz: Fenne Kuppens
Compositor: Marta Del Grandi
Letra y traducción
Original
Some days, sky and earth seem to pause, declare a truce in their fight.
Some other days, there's no rustling, no wind, no waves, and no one seems to think.
Minds surrender's knots untie when there's no one else around, and the roots are crawling up to the surface.
Some days, birds are quiet.
They're still like they're holding their breath.
Beneath the ground, there are whispers.
The world seems to have turned upside down.
When time stops and bones unwind, and there's no one else around, we could leave it, move ahead, find new purpose.
Some days, shutters shut down, and clocks stop their futile run.
Run, run, run. Run, run, run.
Run, run.
Minds surrender's knots untie when there's no one else around, and the roots are crawling up to the surface.
Some days, shutters shut down, and clocks stop their futile run.
Run, run.
Run, run, run.
Run, run, run. Run, run, run. Run, run. Run, run, run.
Run, run
Traducción al español
Algunos días, el cielo y la tierra parecen hacer una pausa, declarar una tregua en su lucha.
Otros días no hay crujidos, ni viento, ni olas, y nadie parece pensar.
Los nudos de las mentes entregadas se desatan cuando no hay nadie más alrededor, y las raíces se arrastran hacia la superficie.
Algunos días, los pájaros están tranquilos.
Todavía están como si estuvieran conteniendo la respiración.
Debajo del suelo hay susurros.
El mundo parece haberse puesto patas arriba.
Cuando el tiempo se detiene y los huesos se relajan y no hay nadie más alrededor, podemos dejarlo, seguir adelante y encontrar un nuevo propósito.
Algunos días, las contraventanas se cierran y los relojes dejan de funcionar inútilmente.
Corre, corre, corre. Corre, corre, corre.
Corre, corre.
Los nudos de las mentes entregadas se desatan cuando no hay nadie más alrededor, y las raíces se arrastran hacia la superficie.
Algunos días, las contraventanas se cierran y los relojes dejan de funcionar inútilmente.
Corre, corre.
Corre, corre, corre.
Corre, corre, corre. Corre, corre, corre. Corre, corre. Corre, corre, corre.
Corre, corre