Más canciones de Gökhan Namlı
Descripción
Publicado el: 2026-01-30
Letra y traducción
Original
Yarası bende kalır, sen incinirsen.
Tasası bana düşer, endişeliysen.
İlacın benden olur, hasta düşersen.
Ne çıkar sen ben gibi, ben sen gibi değilsen?
Yan yana bitişik odalarda, birkaç adımlık gurbetlerde.
Kutlu bir ışık olsun artık şu kardeş kıyametinde.
Çiçeğin bende açar, neşelenirsen.
Gülüşün muskam olur, gülüverirsen.
İlacın benden olur, hasta düşersen.
Ne çıkar sen ben gibi, ben sen gibi değilsen?
Yan yana bitişik odalarda, birkaç adımlık gurbetlerde.
Kutlu bir ışık olsun artık şu kardeş kıyametinde.
Yan yana bitişik odalarda, birkaç adımlık gurbetlerde.
Kutlu bir ışık olsun artık şu kardeş kıyametinde.
Traducción al español
La herida se queda conmigo, si te lastiman.
Si estás preocupado, me corresponde a mí preocuparme.
Recibirás tu medicina de mí si te enfermas.
¿Qué pasa si no eres como yo y yo no soy como tú?
En habitaciones contiguas, a unos pasos.
Que haya una luz bendita en este apocalipsis fraternal.
Tu flor florece en mí, si te pones alegre.
Tu sonrisa se convierte en mi amuleto, si sonríes.
Recibirás tu medicina de mí si te enfermas.
¿Qué pasa si no eres como yo y yo no soy como tú?
En habitaciones contiguas, a unos pasos.
Que haya una luz bendita en este apocalipsis fraternal.
En habitaciones contiguas, a unos pasos.
Que haya una luz bendita en este apocalipsis fraternal.