Más canciones de Moann
Descripción
Productor: Гурт Дно
Productor, ingeniero de mezcla: Сашко Дворецький
Productor, Coproductor: Костянтин Маркочань
Ingeniero de masterización: Felix Davis
Ingeniero de Masterización: Metropolis Studios
Letra y traducción
Original
Давай пробуєм без метеликів.
Стань другим, твердою опорою, м'якою ковдрою в хвилини піднесень зламу, в роки неприйнятного для багатьох станів.
Стань теплом в грудях, берегом, по якому босоніж не поріжеш ноги.
Мій світ затоплений, потребує спокою, любові, що огортає, не накриває повністю.
В ній ти дихаєш, не задихаєшся, в ній ти в безпеці, ніби знов живеш, так надихаєшся прямо безпеці.
Рано за променем, приємним гомоном, з першими птахами скоро прокинешся. Може, все зміниться.
Слідкуй за знаками.
Traducción al español
Probemos sin mariposas.
Conviértete en un amigo, un apoyo firme, un suave manto en momentos de quebrantamiento, en horas de condición inaceptable para muchos.
Conviértete en un calor en el pecho, una orilla en la que no te cortarás los pies descalzos.
Mi mundo está inundado, necesitado de paz, de amor que envuelve, no cubre del todo.
En él respiras, no te asfixias, en él estás a salvo, como si volvieras a vivir, por eso te inspira el sabor de la seguridad.
Pronto despertarás temprano con los rayos, un ruido agradable, con los primeros pájaros. Quizás todo cambie.
Siga las señales.