Más canciones de Tekir
Más canciones de Gülden
Descripción
Compositor y letrista: Recep Tekir
Compositor y letrista: Gülden Arslan
Productor de estudio: TKR
Letra y traducción
Original
Bir bulut oldum ben, göğe döktüm dert.
Bana hep bereketin çöle döndün -sen. -Kalbini işsizce bine böldün sen.
Bırak da -savrulayım, küle döndüm. -Bıraktı yâdellerin taşrasında kaldı.
Susunca kar etmedi, anlatınca taştı.
Bir arsız seveyim dedim, arkasından aldım. Tutarsız çirkin ellerin başkasıyla kaçtı.
Bilmediğim insanlarla kaybolunca sabrım, girmediğim ne bir çukur ne bir kuyu kaldı.
Bir yıldız gökyüzünün atlasından kaydı.
Bir gram sevdamızdan, kavgamızdan -aldı. -Bırak tutuşsun her yerim.
Yemin mi ettin de derdi geçti sözlerin? Bir sana böyle baktı şu perişan gözlerim.
Yaz bitir hikayeyi, ben de bir son isterim.
Bırak tutuşsun her yerim. Yemin mi ettin de derdi geçti sözlerin?
Bir sana böyle baktı şu perişan gözlerim. Yaz bitir hikayeyi, ben de bir son isterim.
Bırak!
Bıraktı yâdellerin taşrasında kaldı.
Susunca kar etmedi, anlatınca taştı.
Bir arsız seveyim dedim, arkasından aldım. Tutarsız çirkin ellerin başkasıyla kaçtı.
Bilmediğim insanlarla kaybolunca sabrım, girmediğim ne bir çukur ne bir kuyu kaldı.
Bir yıldız gökyüzünün atlasından kaydı. Bir gram sevdamızdan, kavgamızdan aldı.
Bırak tutuşsun her yerim.
Yemin mi ettin de derdi geçti sözlerin? Bir sana böyle baktı perişan gözlerim.
Yaz bitir hikayeyi, ben de bir son isterim. Bırak!
Yemin mi ettin de derdi geçti sözlerin? Bırak.
Yaz bitir hikayeyi, ben de bir son isterim. Bırak.
Traducción al español
Me convertí en una nube y derramé mis problemas al cielo.
Siempre te has convertido para mí en un desierto de tu abundancia. -Dividiste tu corazón en mil sin ningún trabajo.
Déjame ser desechado, me convertí en cenizas. -Se fue y se quedó en el campo.
No obtuvo ningún beneficio cuando guardó silencio, pero se desbordó cuando lo contó.
Pensé que me gustaría uno atrevido, así que lo compré por detrás. Tus manos feas e inconsistentes se escaparon con otra persona.
Cuando me pierdo con gente que no conozco, no tengo paciencia; No hay hoyo ni pozo en el que no haya entrado.
Una estrella se deslizó del atlas del cielo.
Se llevó un gramo de nuestro amor y de nuestra lucha. -Que se incendie todo.
¿Dijiste malas palabras y tus palabras se fueron? Mis ojos miserables te miraron así.
Escribe y termina la historia, yo también quiero un final.
Que todo se incendie. ¿Dijiste malas palabras y tus palabras se fueron?
Mis ojos miserables te miraron así. Escribe y termina la historia, yo también quiero un final.
¡Dejar!
Se fue y se quedó en el campo.
No obtuvo ningún beneficio cuando guardó silencio, pero se desbordó cuando lo contó.
Pensé que me gustaría uno atrevido, así que lo compré por detrás. Tus manos feas e inconsistentes se escaparon con otra persona.
Cuando me pierdo con gente que no conozco, no tengo paciencia; No hay hoyo ni pozo en el que no haya entrado.
Una estrella se deslizó del atlas del cielo. Se llevó un gramo de nuestro amor y de nuestra lucha.
Que todo se incendie.
¿Dijiste malas palabras y tus palabras se fueron? Mis ojos miserables te miraron así.
Escribe y termina la historia, yo también quiero un final. ¡Dejar!
¿Dijiste malas palabras y tus palabras se fueron? Dejar.
Escribe y termina la historia, yo también quiero un final. Dejar.