Más canciones de TOIL
Más canciones de Jayci yucca
Descripción
Letrista: Choi Seong
Letrista: Jayci Yucca
Compositor: TRABAJO
Compositor: midas p
Compositor: Choi Seong
Compositor: Jayci Yucca
Arreglista: TOIL
Letra y traducción
Original
It's amazing!
내 손목에 스크래치 빼면 못된 날 욕한 이 부모년들은 양심 반납했고, 어차피 다 것만 보니까 왜 세계 구색 좀 채워봐. 신 내 정신병 이젠 없게 내 최고, 난 악마는 아니지만 지금 미쳤어.
썩었지만 반짝이는 글락업소. 사랑할 땐 언제고 떠나니 벌써 멈추지 않으면 아무것도 잡을 수 없어.
Twenty four to seven drop. 겉은 가짜 ain't got the lock.
유혹 속에 늘 유혹이 돼.
어, 뭘 봐?
자존감 내 고기 맛, 귀신 같은 내 기시감, 유령 같은 니 넌 분위기.
그 다정함에 내가 속아주기엔 근본적인 속부터 난 잘못돼 있지.
처음부터 현상은 사실 없던 -건가? 오늘도 또 하나의 죄를 짓지, 예.
-우리 네 날 포획과 소액은 너야.
어쏘리 우리 우리 허니 포획과 소액은 너야. 어쏘리 우리 우리 허니 포획과 소액은 너야.
어쏘리 우리 우리 허니 포획과 소액은 너야. 어쏘리 우리 우리 허니.
말할 수 없는 비밀, 램프 안의 지니. 걸어놔야겠어, 바지에 확실히.
늘 벗어나고 싶었지만 그게 될까 싶어. 시간 지나 상처는 줄어갈 테니. 못된 나라고 하기엔 기분 업 앤 다운.
창끝에 내 캣타워, 나는 영 매술사야. Uh, 내 귀를 빨아먹는 영혼들이 난 보인다, 보인다. 말이야.
벗었어, 속은 채 토크 제로, 토크 제로. 속은 매, 나는 내 어리석던 대로. 못 돌아가지, 시간 속의 미로.
그녀는 줄 수 없대, 절대로. 내가 망할 때까지 유혹하지, 여러 가지 감정들을 섞어 보는 너의 손아귀.
그럴수록 -점점 절어지는 머리. 그럭저럭 나아지는 건가, 우리? -Twenty four to seven drop.
겉은 가짜 ain't got the lock. 유혹 속에 늘 유혹이 돼.
어, 뭘 봐?
자존감 내 고기 맛, 귀신 같은 내 기시감, 유령 같은 니 넌 분위기.
그 다정함에 내가 속아주기엔 근본적인 속부터 잘못되었어.
처음부터 현상은 사실 없던 건가?
오늘도 또 하나의 죄를 짓지, 예.
우리 네 날 포획과 소액은 너야.
어쏘리 우리 우리 허니 포획과 소액은 너야.
어쏘리 우리 우리 허니 포획과 소액은 너야. 어쏘리 우리 우리 허니 포획과 소액은 너야.
어쏘리 우리 우리 허니 포획과 소액은 너야. 어쏘리 우리 우리 허니 포획과 소액은 너야. 어쏘리 우리 우리 허니 포획과 소액은 너야.
어쏘리 우리 우리 허니.
유령 같은 니 넌 분위기.
Traducción al español
¡Es asombroso!
A excepción de los rasguños en mi muñeca, estos padres que me maldijeron por ser malo han devuelto su conciencia, y como de todos modos solo ven todo, ¿por qué llenar el surtido del mundo? Dios, mi enfermedad mental ya no existe. Lo mejor que puedo, no soy el diablo, pero ahora estoy loco.
Una tienda podrida pero reluciente y glamorosa. Cuando amas, siempre se va, así que si no paras ya, no podrás aferrarte a nada.
Caen veinticuatro menos siete. Es falso por fuera no tiene cerradura.
Siempre hay tentación dentro de la tentación.
¿Qué estás mirando?
Mi autoestima, el sabor de mi carne, mi déjà vu fantasmal, tu atmósfera fantasmal.
Hay algo fundamentalmente mal en mí por dentro como para dejarme engañar por esa bondad.
¿No existió realmente el fenómeno desde el principio? Cometo otro pecado hoy, sí.
-Tú eres quien capta y recoge nuestros días.
Assory, nuestra captura de miel y pequeña cantidad eres tú. Assory, nuestra captura de miel y pequeña cantidad eres tú.
Assory, nuestra captura de miel y pequeña cantidad eres tú. Oh, lo siento, cariño.
Un secreto que no se puede contar, el genio de la lámpara. Necesito colgarlo, definitivamente en mis pantalones.
Siempre quise escapar, pero me preguntaba si eso funcionaría. Con el paso del tiempo las cicatrices disminuirán. Siento altibajos al decir que soy una mala persona.
Mi torre de gato en la punta de la lanza, soy un mago espiritual. Uh, ya veo, ya veo, los espíritus chupando mis oídos. Quiero decir.
Despegado, engañado, par cero, par cero. Fui engañado y seguí mis tontos caminos. No puedo volver atrás, es un laberinto en el tiempo.
Ella dice que no puede dar nunca. Me tientas hasta que fallo, tu agarre mezcla varias emociones.
Cuanto más lo hagas, más flácido quedará tu cabello. ¿Estamos mejorando? -Caen veinticuatro menos siete.
Es falso por fuera no tiene cerradura. Siempre hay tentación dentro de la tentación.
¿Qué estás mirando?
Mi autoestima, el sabor de mi carne, mi déjà vu fantasmal, tu atmósfera fantasmal.
Fue fundamentalmente incorrecto para mí dejarme engañar por esa amabilidad.
¿Realmente el fenómeno no existió desde el principio?
Cometo otro pecado hoy, sí.
Tú eres quien nos atrapa y captura nuestros días.
Assory, nuestra captura de miel y pequeña cantidad eres tú.
Assory, nuestra captura de miel y pequeña cantidad eres tú. Assory, nuestra captura de miel y pequeña cantidad eres tú.
Assory, nuestra captura de miel y pequeña cantidad eres tú. Assory, nuestra captura de miel y pequeña cantidad eres tú. Assory, nuestra captura de miel y pequeña cantidad eres tú.
Oh, lo siento, cariño.
Tienes una atmósfera como la de un fantasma.