Más canciones de Gökhan Namlı
Descripción
Compositor y letrista: Seyda Yıldırım
Compositor y letrista: Safa Yılmaz
Productor de estudio: Yiğit Mahzuni
Letra y traducción
Original
Yoksun yanımda madem, tutar her gece matem.
Yıkılır gönül sarayım, aşk anlamaz ki halden.
Gitmeye meyilliyim, bitmeye eminliğim.
Yar diye ben şimdi kimi sarayım?
Yine gel gururunu, kesmeden umudumu.
Ben de bulayım yeniden kaybolan huzurumu.
Aldı gitti neşemi, kaybettim güneşimi.
Ah bu deli yangınlar bırakmıyor peşimi!
Rastlasam izlerine, son versem özlemine.
Nasıl ihtiyacım var o gülen gözlerine?
Aldı gitti neşemi, kaybettim güneşimi. Ah bu deli yangınlar bırakmıyor peşimi.
Rastlasam izlerine, son versem özlemine.
Nasıl ihtiyacım var o gülen gözlerine.
Aldı gitti neşemi, kaybettim güneşimi.
Ah bu deli yangınlar bırakmıyor peşimi!
Rastlasam izlerine, son versem özlemine. Nasıl ihtiyacım var o gülen gözlerine?
Aldı gitti neşemi, kaybettim güneşimi.
Ah bu deli yangınlar bırakmıyor peşimi.
Rastlasam izlerine, son versem özlemine.
Nasıl ihtiyacım var o gülen gözlerine.
Traducción al español
Como no estás conmigo, me lamento todas las noches.
Mi corazón será destruido, el amor no puede comprender la situación.
Me inclino por irme, estoy seguro de terminar.
¿De quién debería rodearme ahora?
Vuelve con tu orgullo, sin perder la esperanza.
Déjame encontrar mi paz perdida nuevamente.
Me quitó la alegría, perdí el sol.
¡Ah, estos locos fuegos no me dejan en paz!
Si encontrara tus huellas, acabaría con tu anhelo.
¿Cómo necesito tus ojos sonrientes?
Me quitó la alegría, perdí el sol. Ah, estos locos incendios no me dejan en paz.
Si encontrara tus huellas, acabaría con tu anhelo.
Cómo necesito tus ojos sonrientes.
Me quitó la alegría, perdí el sol.
¡Ah, estos locos fuegos no me dejan en paz!
Si encontrara tus huellas, acabaría con tu anhelo. ¿Cómo necesito tus ojos sonrientes?
Me quitó la alegría, perdí el sol.
Ah, estos locos incendios no me dejan en paz.
Si encontrara tus huellas, acabaría con tu anhelo.
Cómo necesito tus ojos sonrientes.