Más canciones de Nina Chuba
Más canciones de MAJAN
Descripción
Intérprete asociado: Nina Chuba x MAJAN
Compositor, intérprete asociado, letrista: Nina Chuba
Intérprete asociado: MAJAN
Productor, compositor y letrista: Dokii
Compositor y letrista: Justin Fröhlich
Letrista, compositor, ingeniero de mezcla, productor: Michael Burek
Compositor y letrista: Wanja Bierbaum
Compositor y letrista: Marian Heim
Compositor y letrista: Tom Hengelbrock
Letrista y compositor: Johannes Burger
Compositor y letrista: Kilian Wilke
Ingeniero de masterización: Lex Barkey
Letra y traducción
Original
Mondlicht
Will, dass du mein Trost bist
Dachte, er verschont mich
Doch der Morgen kommt und holt mich
Gib mir Fieber, gib mir Sonnenbrand und Goosebumps
Gib mir Tequila und ich vergess, wie oft wir's versucht hab'n
Für ein'n Moment nicht allein, für zwei davon hat's nie gereicht
Und mir wird nicht wärmer hier im Mondlicht, in dein'n Armen sowieso nicht
Nimm von mir, was du willst, nimm ruhig noch 'n Zug, ja
Denn Schutt und die Asche heil'n meine Trän'n, die kannst du dazu hab'n
Die Schuld daran könn'n wir ja teil'n, ich weiß doch genau, dass ich bleib
Und mir wird nicht wärmer hier im Mondlicht
Mondlicht
Will, dass du mein Trost bist
Dachte, er verschont mich
Doch der Morgen kommt und holt mich
Du und ich im Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, du verschonst mich (Mondlicht, Mondlicht)
Lieber Morgen, bitte hol mich (Mondlicht, Mondlicht)
Gib mir alles, was du bist, und ich gebe dich auf, ja (mh, ja)
Sag mir nochmal, warum wir beide hier sind und woran du glaubst, ja (glaubst)
Sag, kann es vielleicht sein, dass wir tanzen (glaubst)
Oder dreh'n wir uns doch nur im Kreis? (Ja)
Denn falls wir beide verdammt sind, dann sind wir wenigstens zwei, ja
Von mei'm Fenster zieh'n die Wolken Richtung West, ja
An den Wänden alte Fotos, die von gestern war'n
Ja, mein Weg ging null auf hundert wie ein Tesla
Doch ist morgen schon vorbei, wenn ich Pech hab
Sag, kann es vielleicht sein, dass wir tanzen
Oder dreh'n wir uns doch nur im Kreis?
Alles sieht gut aus im Mondlicht
Baby, du weißt (Baby, du weißt)
Gib mir heute Abend einen deutschen Wagen und mein Baby ans Steuer, ja
Wenn nicht heute, wann dann? Dieses Feuer brennt nur einmal (oh ja)
Und was die Leute sagen, hat mir häufig geschadet, doch mit dir ist alles egal
Sind wie Euphrat und Tigris, ich Orpheus, du Eurydike
Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, er verschont mich (Mondlicht, Mondlicht)
Doch der Morgen kommt und holt mich (Mondlicht, Mondlicht)
Du und ich im Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, du verschonst mich (Mondlicht, Mondlicht)
Lieber Morgen, bitte hol mich (Mondlicht, Mondlicht)
Traducción al español
luz de la luna
Want you to be my comfort
Pensé que me perdonaría
But the morning comes and takes me
Give me fever, give me sunburn and goosebumps
Dame tequila y olvidaré cuantas veces lo intentamos
No solos ni un momento, nunca fue suficiente para dos de ellos.
Y no me siento más caliente aquí bajo la luz de la luna, al menos no en tus brazos.
Toma lo que quieras de mí, solo dale otra calada, sí.
Porque los escombros y las cenizas curan mis lágrimas, tú también puedes tenerlas
Podemos compartir la culpa por esto, sé con certeza que me quedaré
And I don't get any warmer here in the moonlight
luz de la luna
Want you to be my comfort
Pensé que me perdonaría
But the morning comes and takes me
Tú y yo a la luz de la luna (luz de luna, luz de luna)
Want you to be my comfort (moonlight, moonlight)
Thought you'd spare me (moonlight, moonlight)
Querido día, por favor llévame (luz de luna, luz de luna)
Dame todo lo que eres y te entregaré, sí (mh, sí)
Dime otra vez por qué estamos los dos aquí y qué crees, sí (creer)
Say, can it be that we dance (believe)
Or are we just going around in circles? (Sí)
Porque si ambos estamos condenados, entonces al menos somos dos, sí.
Desde mi ventana las nubes se mueven hacia el oeste, si
There are old photos from yesterday on the walls
Sí, mi camino fue de cero a cien como un Tesla.
But tomorrow is already over, if I'm unlucky
Di, tal vez podamos bailar
Or are we just going around in circles?
Everything looks good in the moonlight
Baby you know (Baby you know)
Dame un auto alemán y mi bebé al volante esta noche, sí
Si no es hoy, ¿cuándo? This fire only burns once (oh yeah)
Y lo que dice la gente muchas veces me ha dolido, pero contigo no importa
Son como el Éufrates y el Tigris, yo Orfeo, tú Eurídice
Moonlight (moonlight, moonlight)
Want you to be my comfort (moonlight, moonlight)
Pensé que me perdonaría (luz de luna, luz de luna)
Pero la mañana llega y me lleva (claro de luna, claro de luna)
Tú y yo a la luz de la luna (luz de luna, luz de luna)
Want you to be my comfort (moonlight, moonlight)
Thought you'd spare me (moonlight, moonlight)
Querido día, por favor llévame (luz de luna, luz de luna)