Más canciones de Pashanim
Descripción
Compositor, Productor: Stickle
Compositor, Productor: Ambezza
Ingeniero de masterización, personal de estudio, mezclador: Yunus Cimen
Autor: Pashanim
Letra y traducción
Original
Liebe Zuschauer, ganz herzlich willkommen im neuen Millennium!
Mama macht sich Sorgen: "Wie zahln wir die Miete morgen und die vom letzten Mal? "
Bei uns war der Stress normal. Ich hatt' Albträume jede Nacht als Kind, auf mei'm
Dreirad durch den Kreuzer, spür' in mei'm Gesicht den Wind.
Meine Eltern haben sich nie verstanden. Eine Deutsche und der Sohn von Immigranten. Irgendwie gab's kein
Kontakt zu deutschen Cousins und Verwandten.
Irgendwie haben die Erzieher nicht verstanden. In mei'm Hof brannten Joints unter neongelben Lampen.
Wieso schliefen Menschen ein in mei'm Treppenhaus und nicht zu Hause?
Übergabe, fünfzehn Dinger in der Brotbox, große Pause. Fünfzehn, ich hab' Airwaves und
Kush im Gepäck. Halbe Dose Deo, aber der Geruch ging nicht weg. Packten Packs ab im
Park statt Gebet und Tasanat. Er war sechzehn, als er starb.
Ich stand mit RB an sei'm Grab. Zwanzig Gramm auf Klassenfahrt, ich hab' nicht mal geraucht.
Doch ich wär' nicht mal mitgefahren, hätt' ich da nicht was verkauft.
G-g-guck mal, wo wir heute sind, ich hätt' das niemals gedacht.
Das selbe Land hat uns gekannt, plötzlich wie über Nacht. Alle Videos selbst gemacht mit Premiere CC. Bei
Release selbe Nacht, mach' Abchecks im EG. Immer noch dieselben Jungs, dieselbe
Straße, selbe Spitznamen.
Riesen Joint und Gucci Beanie, als sie mich geblitzt haben. Gleiche Duft, Prada Iris Aqua Di Gio.
Gleiche Stadt, gleiches Life, fresh im Passat-Trikot,
Gang!
Traducción al español
Queridos espectadores, ¡bienvenidos al nuevo milenio!
Mamá está preocupada: "¿Cómo vamos a pagar el alquiler de mañana y el de la última vez?"
El estrés era normal para nosotros. Tenía pesadillas todas las noches cuando era niño, en la mía.
Andar en triciclo por el crucero, sentir el viento en mi cara.
Mis padres nunca se llevaron bien. Alemán e hijo de inmigrantes. De alguna manera no había uno
Contacto con primos y familiares alemanes.
De alguna manera los profesores no entendieron. Los porros ardían bajo las luces amarillas de neón en mi jardín.
¿Por qué la gente se quedaba dormida en mi escalera y no en casa?
Entrega, quince cosas en la lonchera, gran oportunidad. Quince, tengo ondas y
Kush en tu equipaje. Media lata de desodorante, pero el olor no desaparecía. Paquetes desempaquetados en
Estacione en lugar de oración y tasanat. Tenía dieciséis años cuando murió.
Estuve con RB en su tumba. Veinte gramos en un viaje escolar, ni siquiera fumé.
Pero ni siquiera habría ido si no hubiera vendido algo allí.
M-m-mira dónde estamos hoy, nunca hubiera pensado eso.
El mismo país nos conoció, de repente, como de la noche a la mañana. Todos los vídeos realizados con Premiere CC. en
Liberación esa misma noche, hacer controles en la planta baja. Siguen siendo los mismos chicos, los mismos
Calle, mismo apodo.
Un porro enorme y un gorro de Gucci cuando me mostraron. Mismo aroma, Prada Iris Aqua Di Gio.
La misma ciudad, la misma vida, fresca con la camiseta del Passat,
¡Pandilla!