Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema WELLE

WELLE

2:48pop alemán Álbum DAS LEBEN IST... 2025-09-19

Más canciones de HE/RO

  1. DAS LEBEN IST...
  2. WIE MEINE EX
  3. SIE
  4. DAS WICHTIGSTE
  5. KALTE HAUT
  6. LET IT BE
Todas las canciones

Descripción

Intérprete asociado, Productor: HE/RO

Compositor y letrista: Roman Lochmann

Compositor, Productor: Alexis Troy

Compositor y letrista: Heiko Lochmann

Ingeniero de masterización, ingeniero de mezcla: Michael Czernicki

Letra y traducción

Original

Du bist die Welle, aber ich bin das Meer

Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher

Wir sind viel zu weit entfernt

Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht

Augen werden rot von dem Salz im Gesicht

Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'

Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Ich habe so 'ne Angst Ich habe so 'ne Angst

Unsichtbare Wand, alles bricht zusammen

Dachte mir so lange dieses Haus aus Glas bleibt für immer

Und jetzt lauf' ich auf den Trümmern

Doch ey, vielleicht ist es Scherbenglück

Ich hol' mir mein Herz zurück

Und am Horizont noch Deine Illusion

Lass mich los

Denn Du bist die Welle, aber ich bin das Meer

Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher

Wir sind viel zu weit entfernt

Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht

Augen werden rot von dem Salz im Gesicht

Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'

Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Mit Dir verlaufen und mich dann vergessen

Bevor ich Dich kannte, da kannte ich mich schon am besten nicht

Tauch in die Tiefe, seh' mein Leben wie im Bilderbuch

Und komme ich wieder hochgeht ein Kapitel zu

Vielleicht ist es Scherbenglück

Ich hole mir mein Herz zurück

Und Dein Bild verblasst zu einer Illusion

Ich lass' Dich los

Denn Du bist die Welle, aber ich bin das Meer

Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher

Wir sind viel zu weit entfernt

Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht

Augen werden rot von dem Salz im Gesicht

Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'

Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

(Leer, leer, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)

Ich brauche Dich nie mehr (mehr, mehr, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)

Du bist die Welle, aber ich bin das Meer

Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer

Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher

Wir sind viel zu weit entfernt

Traducción al español

Tú eres la ola, pero yo soy el mar.

Y ninguna maldita ola puede vaciar el océano

Y esta vez puedes estar seguro, no correré detrás de ti

Estamos demasiado lejos

Eres la ola, puedo verla romperse

Los ojos se ponen rojos por la sal en su cara.

Quería estar contigo hasta el final y me pregunto cómo sería

Pero tú eres la ola y ninguna maldita ola puede vaciar el océano.

Estoy tan asustado. estoy tan asustado

Muro invisible, todo se derrumba

Pensé que mientras esta casa hecha de vidrio permanezca para siempre.

Y ahora estoy caminando sobre los escombros

Pero bueno, tal vez sea solo suerte.

Estoy recuperando mi corazón

Y en el horizonte sigue tu ilusión

Déjame ir

Porque tu eres la ola, pero yo soy el mar

Y ninguna maldita ola puede vaciar el océano

Y esta vez puedes estar seguro, no correré detrás de ti

Estamos demasiado lejos

Eres la ola, puedo verla romperse

Los ojos se ponen rojos por la sal en su cara.

Quería estar contigo hasta el final y me pregunto cómo sería

Pero tú eres la ola y ninguna maldita ola puede vaciar el océano.

Piérdete contigo y luego olvídame

Antes de conocerte, no me conocía a mí mismo en absoluto.

Sumérgete en las profundidades, mira mi vida como en un libro ilustrado.

Y cuando vuelvo a subir hay un capítulo.

Tal vez sea mala suerte

Estoy recuperando mi corazón

Y tu imagen se desvanece en una ilusión

te estoy dejando ir

Porque tu eres la ola, pero yo soy el mar

Y ninguna maldita ola puede vaciar el océano

Y esta vez puedes estar seguro, no correré detrás de ti

Estamos demasiado lejos

Eres la ola, puedo verla romperse

Los ojos se ponen rojos por la sal en su cara.

Quería estar contigo hasta el final y me pregunto cómo sería

Pero tú eres la ola y ninguna maldita ola puede vaciar el océano.

(Vacío, vacío, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)

Nunca más te necesito (más, más, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)

Tú eres la ola, pero yo soy el mar.

Y ninguna maldita ola puede vaciar el océano

Y esta vez puedes estar seguro, no correré detrás de ti

Estamos demasiado lejos

Ver vídeo HE/RO - WELLE

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam