Más canciones de Nina Chuba
Descripción
Compositor, intérprete asociado, letrista: Nina Chuba
Letrista, compositor, productor: aparte
Productor, compositor y letrista: Flo August
Letrista y compositor: Justin Fröhlich
Letrista y compositora: Uchenna van Capelleveen
Letra y traducción
Original
Manche Dinge ändern sich
Aber du dich leider nie
Ich hör', wie dein Schweigen Bände spricht
Wir kommen nie mehr nach Paris
Schau' dich an, letztes Mal und in unserm Park
Singen die Vögel zum Abschied Balladen
Hab' dir alles gesagt
Wirklich alles gesagt
Nichts mehr übrig von dem, was ma' war
Und dann verschwindest du im Rückspiegel (ha, ha)
Immer weiter weg von mir
Hab' versucht, zu bleiben
Doch du kannst mich nicht zurücklieben (ha, ha)
Unsre kleine Welt zieht an mir vorbei
Die letzten Rosen verblühen am Straßenrand
Der Horizont in Flammen
Und dann verschwindest du
Im Rückspiegel (ha, ha)
Immer weiter weg von mir
Da ist nichts mehr zu reparieren
Kalte Schulter, kein Kontakt
(kalte Schulter, kein Kontakt)
Hab' dir mein Herz auf dem Tablett serviert
Du hast nicht drauf aufgepasst
(du hast nicht drauf aufgepasst)
Ich will dich nie wieder vermissen
Ich hau' ab, ich fang' neu an
Ich will nichts mehr von dir wissen
Ich vergesse deinen Namen
Und dann verschwindest du im Rückspiegel (ha, ha)
Immer weiter weg von mir
Hab' versucht, zu bleiben
Doch du kannst mich nicht zurücklieben (ha, ha)
Unsre kleine Welt zieht an mir vorbei
Die letzten Rosen verblühen am Straßenrand
Der Horizont in Flammen
Und dann verschwindest du im Rückspiegel (ha, ha)
Immer weiter weg von mir
Immer weiter weg, weg, weg von mir
(Ha, ha)
(Ha, ha)
Traducción al español
algunas cosas cambian
Pero desafortunadamente nunca lo haces.
Escucho como tu silencio dice mucho
Nunca volveremos a París
Mírate, la última vez y en nuestro parque.
Los pájaros cantan baladas de despedida.
te lo dije todo
Realmente lo dijo todo
No queda nada de lo que mamá fue
Y luego desapareces en el espejo retrovisor (ja, ja)
Cada vez más lejos de mí
Intenté quedarme
Pero no puedes amarme también (ja, ja)
Nuestro pequeño mundo me pasa de largo
Las últimas rosas se están marchitando al costado del camino.
El horizonte en llamas
Y luego desapareces
En el espejo retrovisor (ja, ja)
Cada vez más lejos de mí
No queda nada que reparar
Hombro frío, sin contacto
(hombro frío, sin contacto)
Te serví mi corazón en bandeja
no estabas prestando atencion
(no estabas prestando atención)
No quiero volver a extrañarte nunca más
Me voy, empiezo de nuevo.
no quiero saber nada mas de ti
olvidé tu nombre
Y luego desapareces en el espejo retrovisor (ja, ja)
Cada vez más lejos de mí
Intenté quedarme
Pero no puedes amarme también (ja, ja)
Nuestro pequeño mundo me pasa de largo
Las últimas rosas se están marchitando al costado del camino.
El horizonte en llamas
Y luego desapareces en el espejo retrovisor (ja, ja)
Cada vez más lejos de mí
Más y más lejos, lejos, lejos de mí
(Ja, ja)
(Ja, ja)