Más canciones de Erden Erdoğan
Descripción
Productor: Erden Erdoğan
Mezclador: Erden Erdoğan
Compositor: Erden Erdogan
Letra y traducción
Original
Anlamsız gelecek, belki de sevmeyecek. Bilinmez gülümün kargaşası bitmeyecek.
Ruhumun karanlığı, a. . . aşksızlık.
Dilinde bir türkü tutturmuş gidecek.
Rüyalarımda sanki beni mi görecek? Umutsuzluğumun nedeni, a. . .
aşksızlık.
Bende ölenin bir yara var.
Dalsan da ağlasan da kapanmaz.
Gün ağarır ama bana sabah olmaz.
Rüyalarımda bile uyumam, olmaz.
Bu yüzden gel sev beni.
Sev ki arasın içimdeki kötü adam, kötü adam.
Bende ölenin bir yara var.
Dalsan da ağlasan da kapanmaz.
Gün ağarır ama bana sabah olmaz.
Rüyalarımda bile uyumam, olmaz.
Bu yüzden gel sev beni.
Sev ki arasın içimdeki kötü adam, kötü adam.
Traducción al español
Parecerá sin sentido, tal vez no le guste. El caos de mi rosa desconocida nunca terminará.
La oscuridad de mi alma, a. . . desamor
Se irá con una canción en la lengua.
¿Me verá en mis sueños? La razón de mi desesperación es una. . .
desamor
Tengo la herida del difunto.
Incluso si te sumerges o lloras, no se apagará.
Amanece el sol, pero para mí no hay mañana.
Ni siquiera duermo en mis sueños, de ninguna manera.
Así que ven y ámame.
Amor para que el hombre malo que hay dentro de mí, el hombre malo.
Tengo la herida del difunto.
Incluso si te sumerges o lloras, no se apagará.
Amanece el sol, pero para mí no hay mañana.
Ni siquiera duermo en mis sueños, de ninguna manera.
Así que ven y ámame.
Amor para que el hombre malo que hay dentro de mí, el hombre malo.