Más canciones de Seni
Más canciones de Inee
Más canciones de SUSH1
Descripción
Intérprete asociado: Seni, Inee, SUSH1
Compositor y letrista: Inez Janiak-Mołęcka
Compositor: Maciej Suchodolski
Compositor y letrista: Wojciech Kamiński
Letra y traducción
Original
Pięknie, aż chce się żyć.
Stare naszywki i kilka blizn.
Wiem, że nie wróci nic, dlatego w sercu odbite mam -piętno. -Każdy odpuścił już.
Ja chcę to skleić wciąż. Dla nich to tylko kurz, dla mnie jedyny schron.
Każdy ma inny kurs, one nie zejdą już się. Wracam do myśli znów, kiedy nie było tych pięć.
Zawyżam krąg z biegiem lat, chociaż żałuję trochę.
Przybyło mi kilka ran w głowie tylko po -mnie!
-Tak trudno mi oswoić czas, jakbym żył dla wspomnień.
Wystarczy tylko kilka lat, by -oczy były obce. -Poczuć, jak w twarz dmie mnie wiatr.
Dotknąć las po ostatni raz.
Zlepione dłonie koją -strach. Chcę zobaczyć cię ostatni raz.
-Jakby ktoś ciągle wmawiał ci, że to, co najlepsze, to już dawno było.
Ciężko jest zamknąć stare drzwi.
To chyba już najwyższa pora, no bo wiem, że już nie wymienimy między sobą nigdy kolejnych zdań.
Któryś raz był tym ostatnim jak -koncert Sum 41.
-Może w kolejnym życiu spotkamy się -obchodzie pod tym samym blokiem.
-Tak trudno mi oswoić czas, jakbym żył dla wspomnień.
Wystarczy tylko kilka lat, by oczy były -obce. -Poczuć, jak w twarz dmie mnie wiatr.
Dotknąć las po ostatni raz.
Zlepione dłonie koją strach. Chcę zobaczyć cię ostatni raz.
Ostatni raz, bo nie wiem, jak po prostu ot -tak zapomnieć.
-Tak trudno mi oswoić czas, jakbym żył dla wspomnień.
Wystarczy tylko kilka -lat, by oczy były obce.
-Poczuć, jak w twarz dmie mnie wiatr. Dotknąć las po ostatni raz.
Zlepione dłonie koją strach. Chcę zobaczyć cię ostatni raz.
Ostatni raz.
Ostatni raz.
Traducción al español
Es hermoso, te dan ganas de vivir.
Parches viejos y algunas cicatrices.
Sé que nada volverá, por eso tengo un estigma en mi corazón. -Todos ya se han rendido.
Todavía quiero pegarlo. Para ellos es sólo polvo, para mí es el único refugio.
Cada uno tiene un rumbo diferente, ya no se juntarán más. Pienso en cuando esos cinco no estaban allí.
He ido inflando mi círculo a lo largo de los años, aunque me arrepiento un poco.
¡Recibí varias heridas en la cabeza sólo por mi culpa!
-Me cuesta tanto domar el tiempo, como si viviera para los recuerdos.
Sólo se necesitan unos años para que los ojos se vuelvan extraños. -Siento el viento soplando en mi cara.
Toca el bosque por última vez.
Las manos pegajosas calman el miedo. Quiero verte por última vez.
-Como si alguien te siguiera diciendo que lo mejor pasó hace mucho tiempo.
Es difícil cerrar una puerta vieja.
Probablemente ya sea hora, porque sé que nunca más volveremos a intercambiar palabras.
Una vez fue la última, como en el concierto de Sum 41.
-Tal vez nos encontremos en la próxima vida, camino por la misma cuadra.
-Me cuesta tanto domar el tiempo, como si viviera para los recuerdos.
Sólo se necesitan unos pocos años para que los ojos se vuelvan extraños. -Siento el viento soplando en mi cara.
Toca el bosque por última vez.
Las manos pegajosas calman el miedo. Quiero verte por última vez.
Una última vez, porque no sé cómo olvidarlo.
-Me cuesta tanto domar el tiempo, como si viviera para los recuerdos.
Sólo se necesitan unos pocos años para que los ojos se vuelvan extraños.
-Siento el viento soplando en mi cara. Toca el bosque por última vez.
Las manos pegajosas calman el miedo. Quiero verte por última vez.
Una última vez.
Una última vez.