Más canciones de Seni
Más canciones de Inee
Más canciones de SUSH1
Descripción
Intérprete asociado: Seni, Inee, SUSH1
Intérprete asociado: Seni
Intérprete asociado: Inee
Productor, Intérprete asociado: SUSH1
Compositor y letrista: Inez Janiak-Mołęcka
Compositor: Maciej Suchodolski
Compositor y letrista: Wojciech Kamiński
Letra y traducción
Original
Chodź, poczekajmy na deszcz, niech zmyje z nas cały gniew.
Powietrze pachnie jak szept tych chmur.
Może to był tylko test, nic nie schnie szybciej od łez.
Po prostu pozwól mi przejść przez próg.
Zakopałam jak w trumnie kilka słów, co zabiły mnie.
Oczy znowu tak ufne zamykają się, jak wysznę.
Jeśli słowem możesz zranić, to ocalisz też. Swoim wzrokiem możesz zabić, gdy opuścisz mnie.
Chodź, poczekajmy na deszcz, niech zmyje z nas cały gniew.
Powietrze pachnie jak szept tych chmur.
Może to był tylko test, nic nie schnie szybciej od łez.
Po prostu pozwól mi -przejść przez próg.
-Chodź, poczekajmy na deszcz, niech zmyje z nas cały gniew. Po prostu pozwól mi przejść przez próg.
Dlaczego ciągle chcesz z paru kropli robić ton?
Zamiast słów znów wyciągasz broń. Jak czujesz tak, to śmiało strzel. Nie będę miał ci tego za złe.
Wiem, że to mi należy się. Już nie mam sił na inny gest, dlatego. . .
Chodź, poczekajmy na deszcz, niech zmyje z nas cały gniew.
Powietrze pachnie jak szept tych chmur.
Może to był tylko test, nic nie schnie szybciej od łez. Po prostu pozwól mi przejść przez próg.
Chodź, poczekajmy na deszcz, niech zmyje z nas cały gniew.
Po prostu pozwól mi przejść przez próg.
Traducción al español
Vamos, esperemos la lluvia, que se lleve toda nuestra ira.
El aire huele al susurro de estas nubes.
Quizás fue sólo una prueba, nada se seca más rápido que las lágrimas.
Sólo déjame cruzar el umbral.
Enterré algunas palabras como en un ataúd, lo que me mató.
Mis ojos se cierran de nuevo con tanta confianza cuando me voy.
Si puedes herir con palabras, también salvarás. Tus ojos pueden matar cuando me dejas.
Vamos, esperemos la lluvia, que se lleve toda nuestra ira.
El aire huele al susurro de estas nubes.
Quizás fue sólo una prueba, nada se seca más rápido que las lágrimas.
Sólo déjame cruzar el umbral.
-Vamos, esperemos a que llueva, que se lleve toda nuestra ira. Sólo déjame cruzar el umbral.
¿Por qué siempre quieres ganar muchísimo con unas pocas gotas?
En lugar de palabras, vuelves a sacar tu arma. Si te sientes así, adelante y dispara. No te lo reprocharé.
Sé que lo merezco. No tengo fuerzas para otro gesto, por eso. . .
Vamos, esperemos la lluvia, que se lleve toda nuestra ira.
El aire huele al susurro de estas nubes.
Quizás fue sólo una prueba, nada se seca más rápido que las lágrimas. Sólo déjame cruzar el umbral.
Vamos, esperemos la lluvia, que se lleve toda nuestra ira.
Sólo déjame cruzar el umbral.