Más canciones de Тур
Más canciones de NAZVA
Descripción
Productor: Ser comercio
Productor: Павло Гоц
Letra y traducción
Original
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане.
Я так не хочу цих новин. Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане мир.
Посеред ночі мучає безсоння. Ти ж там самотня, ліжко без сотня.
І якщо уві сні хтось обійме ніжно, це знов я.
Обіцяю, робитиму все задля того дня, коли все пройдемо, побачимось знов задовго до того, як ноги топтатимуть озон.
Бо закохатись ми в змозі досі посеред повстань. Для чого ці сльози? Ну ж бо перестань, Тань.
Терпіти, аби добути любов.
Ми маємо шанс перевірити, хто для кого, хто у всьому наперекір. Щоб без тебе не бути поду, та вже який я не рік ми йдемо двоє на рекорд.
Знаєш, це перебір.
Я тихо просто повзу до кінця, де промінь сонця нагада риси твого лиця. Ти завжди питала, яку з пісень я тобі написав.
Ну, знаєш, як мінімум ця.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане мир.
Я так не хочу цих новин. Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане мир.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане. Серед ночі очі роз'їдає дим. Пара під вікном ламає мою сотню парадигм.
Побути б заради тим, хто в нутро твоє гляне на мить, а тоді вже байдуже, хоч люби, хоч ненавидь.
Передай малій привіт, але її в це не впутуй і пообіцяй їй те, чого скоріш за все не буде.
Знов не грудень, я стежку додому протопчу в болоті, бо ти мій білий наркотик. Тому всі війни на потім. Запліснявіли ікони.
Це все занадто довго. Кімната пам'ятає любов нашу лише по фото.
Завтра нова спроба не помічати ці бомби. Лінія життя намальована в полі, де окопи.
Дай мені лиш мить, спогадами відтворю цей пазл, де море в затоки гладить ноги, і ми за руку разом скільки років. Тоді я обіцятиму тобі бути кращим.
Ну, знаєш, як мінімум завжди. Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане мир.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане.
Traducción al español
No quiero tanto esta noticia.
Sólo quiero ser yo quien diga "Abrazo" cuando llegue el momento, cuando llegue el momento.
No quiero tanto esta noticia. Sólo quiero ser el indicado.
Pero hasta aquí voy al azar, porque la paz no llegará, porque la paz no llegará.
En medio de la noche, el insomnio atormenta. Estás solo allí, una cama sin cien.
Y si alguien me abraza tiernamente en sueño, soy yo otra vez.
Lo prometo, haré todo lo posible para que el día en que todo pase, nos volvamos a ver mucho antes de que nuestros pies pisoteen el ozono.
Porque todavía somos capaces de enamorarnos en medio de las rebeliones. ¿Para qué son estas lágrimas? Bueno, basta, Tan.
Aguanta para conseguir el amor.
Tenemos la oportunidad de comprobar quién está a favor de quién y quién está en contra de todo. Así que no puedo estar sin ti, pero han pasado muchos años desde que salimos a grabar un disco juntos.
Ya sabes, es excesivo.
Me arrastraré silenciosamente hasta el final, donde un rayo de sol me recordará tus rasgos. Siempre preguntaste cuál de las canciones escribí para ti.
Bueno, ya sabes, al menos este.
No quiero tanto esta noticia.
Sólo quiero ser yo quien diga "abrazo" cuando llegue el momento, cuando llegue la paz.
No quiero tanto esta noticia. Sólo quiero ser el indicado.
Pero hasta entonces voy al azar, porque no llegará, porque no llegará.
No quiero tanto esta noticia.
Sólo quiero ser yo quien diga "abrazo" cuando llegue el momento, cuando llegue la paz.
No quiero tanto esta noticia.
Sólo quiero ser el indicado.
Pero hasta entonces voy al azar, porque no llegará, porque no llegará. En mitad de la noche, el humo corroe los ojos. El vapor bajo la ventana rompe mis cien paradigmas.
Para quedarte por el bien de aquellos que miran dentro de ti por un momento, y luego no importa si amas u odias.
Saluda a la pequeña, pero no la involucres y prométele algo que probablemente no sucederá.
No es diciembre otra vez, pisotearé mi camino a casa en el pantano, porque eres mi droga blanca. Por tanto, todas las guerras son para después. Iconos mohosos.
Todo esto es demasiado largo. La habitación recuerda nuestro amor sólo por la foto.
Mañana habrá otro intento de ignorar estas bombas. La línea de la vida se traza en el campo donde están las trincheras.
Dame un momento, reproduciré este rompecabezas con recuerdos, donde el mar acaricia sus patas en las bahías, y llevamos cuántos años cogidos de la mano. Entonces te prometo que serás mejor.
Bueno, ya sabes, al menos siempre. No quiero tanto esta noticia.
Sólo quiero ser yo quien diga "abrazo" cuando llegue el momento, cuando llegue la paz.
No quiero tanto esta noticia.
Sólo quiero ser el indicado.
Pero hasta entonces voy al azar, porque no llegará, porque no llegará.