Más canciones de Kaspiyskiy Gruz
Descripción
Compositor: Timur Одилбайов
Compositor: Анар Зейналов
Letrista: Тимур Одилбайов
Letrista: Анар Зейналов
Letra y traducción
Original
Узнаю знакомых в фотороботах. Разговоры только шёпотом.
Мои люди с тёмным опытом. Если сейчас не воровать, ну вот чё потом?
Повезёт - на завод примут. Буду сидеть и курить "Приму".
По служебной поднимусь, хватит. Всё равно задолженности по зарплате.
Мне не хочут еблом, я буду делать бабло. Мы будем брать банкомат прямо тут за углом. Ждём с
Киндом, когда привезут наличку, я отправлю их на больничный, а ты деньги в рюкзак за печку. У нас на двадцать джоулей выстрел. Мы опасны и вооружены.
Нам нужно много и быстро для мамы и для жены. Мы на спорте одеты.
Нас было двое, а на них бронежилеты. У них боевое. Где лаешь?
Новая зимняя сказка. Где лаешь? Оказалась напрасна. Не сбылась.
Ой, да так не сбылась мечта.
Полетят хлопья белого снега. В новостях убито два человека.
Не простят. И ребята навестят ребят.
Я буду всегда благодарен этим улицам, этим дворам за то, что хранят в себе память по нам.
Пусть играет сейчас на гитаре песни про нас, детвора.
А я просто ещё один парень, кому сверху сказали: "Пора".
Сверху сказали: "Пора".
Звали на небеса, а я из тех, кто в драках не ссал. Если делал, то сам.
Судьба лиса оказалась, не туда мне завернула путь. Оказалось, заживём, вот ещё чуть-чуть.
И поэтому я был готов идти на крайние меры. Я в сказки не верил. В чудо, в это я тоже не верил.
Я не был уверен так сильно, не был уверен, поверь.
Только вот в чём тут дело. Таким не откроется дверь.
Но я всё же, как дрель, пытался пробить бетонную стену. Но всё это тщетно. Я знал, сколько попыток ни делал.
Скажи мне тот, кто внутри, где твой предел?
А снег, как художник, закрасит всё белым. И вот я на смелом под аркой.
Я не был подарком, а в мышках. То ли от нервов, то ли, блядь, куртка. Да что же так жарко?
А я ведь желал так жить по-человечески. Но эти проблемы. . . Кто наверху? Возьми да на плечи мне скинь.
Давит на виски, и ствол мы прицелим. Наш это внесли. Явно много денег.
Достаточно, чтобы зажить. А я слышу: "Дайте зажим, надо зашить".
Я буду всегда благодарен этим улицам, этим дворам за то, что хранят в себе память по нам.
Пусть играет сейчас на гитаре песни про нас, детвора.
А я просто ещё один парень, кому сверху сказали: "Пора".
Traducción al español
Reconozco amigos en fotografías de identikit. Las conversaciones son sólo en susurros.
Mi gente con experiencias oscuras. Si no robas ahora, ¿entonces qué?
Si tienes suerte, te contratarán para la fábrica. Me sentaré y fumaré Prima.
Subiré a trabajar, ya es suficiente. Todavía atrasos de salarios.
No quieren que folle, ganaré dinero. Tomaremos el cajero automático a la vuelta de la esquina. estamos esperando con
Bueno, cuando llegue el efectivo, los enviaré a baja por enfermedad y tú guardarás el dinero en tu mochila para la estufa. Tenemos una inyección de veinte julios. Somos peligrosos y estamos armados.
Necesitamos mucho y rápido para mamá y esposa. Estamos vestidos para hacer deporte.
Éramos dos y ellos llevaban chalecos antibalas. Tienen combate. ¿Dónde estás ladrando?
Un nuevo cuento de hadas de invierno. ¿Dónde estás ladrando? Resultó en vano. No se hizo realidad.
Oh, el sueño no se hizo realidad.
Volarán copos de nieve blancos. En la noticia murieron dos personas.
No perdonarán. Y los chicos visitarán a los chicos.
Siempre estaré agradecido a estas calles, a estos patios por guardar nuestra memoria.
Ahora déjelo tocar canciones sobre nosotros, los niños, en la guitarra.
Y yo soy simplemente otro tipo al que le dijeron desde arriba: “Es el momento”.
Dijeron desde arriba: “Es hora”.
Me llamaron al cielo y soy de los que no se mean en las peleas. Si lo hizo, lo hizo él mismo.
El destino resultó ser un zorro que me llevó por el camino equivocado. Resultó que viviríamos, sólo un poco más.
Y entonces estaba dispuesto a tomar medidas extremas. No creía en los cuentos de hadas. No creía en un milagro, tampoco creía en eso.
No estaba tan seguro, no estaba seguro, créanme.
Pero aquí está la cuestión. La puerta no se abre así.
Pero aun así intenté atravesar el muro de hormigón como un taladro. Pero todo esto es en vano. Lo sabía sin importar cuántas veces lo intentara.
Dime, el que está dentro, ¿dónde está su límite?
Y la nieve, como una artista, lo pintará todo de blanco. Y aquí estoy, valiente, bajo el arco.
No era un regalo, sino ratones. O por los nervios, o, carajo, por la chaqueta. ¿Por qué hace tanto calor?
Pero quería vivir así como ser humano. Pero estos son problemas. . . ¿Quién está ahí arriba? Tómalo y tíralo sobre mis hombros.
Presionamos las sienes y apuntamos con el cañón. El nuestro lo trajo. Obviamente mucho dinero.
Suficiente para sanar. Y escucho: "Dame una abrazadera, necesito coserla".
Siempre estaré agradecido a estas calles, a estos patios por guardar nuestra memoria.
Ahora déjelo tocar canciones sobre nosotros, los niños, en la guitarra.
Y yo soy simplemente otro tipo al que le dijeron desde arriba: “Es el momento”.