Más canciones de Souly
Descripción
Productor: Stickle
Compositor: Stickle
Letrista: Souly
Escritor: Dirk Zuther
Escritor: Jan Kelber
Escritor: Joachim Schlüter
Escritor: Lars Plogschties
Escritor: Stefan Endrigkeit
Letra y traducción
Original
Sag mal, weinst du?
Weinst du oder ist -das der Regen?
-Ich bin der gleiche Free von früher, nur mit Geld. Denn ich will völlig anderen Dings, sag, ich mach nur, was mir gefällt.
Darum mach ich's meistens mit dir, Schatzi, du warst meine Welt.
Für dich schieb' ich Wolken weiter über'n Katerfeld.
Für dich änder' ich das Wetter, wenn der Regen fällt, huh.
Das ist das, was ich geben kann und ich weiß, dass du weißt, das ist so für dich auch kein Leben lang reich.
Also genieß, was uns bleibt, okay? Ich grüß' ein'n Bruder in Napoleon und Paris.
Ah, in einem neuen Käfig, grüß ein'n Bruder in Berlin. Ich grüß' ein'n Bruder mit Million', ich grüß' ein'n
Bruder auf den Streets.
Ich komm' mit nirgendwo so richtig zu orden, außer zu dir. Ich schwör, ich wünscht, ich hätt's gehört, ich wollte dich nicht ignorier'n.
Doch die Hose sitzt so baggy, ich spüre nichts mehr, das vibrier'n.
Wo du was sein willst, muss ein Wille sein.
Und wo kein Wille ist, pack niemals doch 'ne Pille rein. Und würd' ich dich nicht lieben, würd' ich sagen, bleib bei mir.
Doch ich hab' von dir gelernt, es bringt nichts zu ignorier'n.
Und ja, Girl, das eine Mal hab' ich zugehört. Nur keiner von uns hat davon am Ende mehr.
Ein letzter Tropfen in die Flasche Ademen. Weinst du oder ist das der Regen?
Du willst von mir noch etwas, werd' ich dagegen, huh. Was fällt uns grad um die Hände?
Ist das der Anfang -oder ist das das Ende? Huh. -Sag mal, weinst du oder?
Weinst du oder ist das der Regen?
Weinst du oder? Weinst du oder ist das der
Regen?
Traducción al español
Dime, ¿estás llorando?
¿Estás llorando o es la lluvia?
-Soy el mismo Libre de antes, sólo que con dinero. Porque quiero cosas completamente diferentes, digamos que simplemente hago lo que me gusta.
Por eso más que nada lo hago contigo cariño, eras mi mundo.
Para ti empujaré las nubes más lejos sobre un campo de gatos.
Te cambiaré el clima cuando caiga la lluvia, eh.
Eso es lo que puedo dar y sé que sabes que tampoco será rico para toda la vida para ti.
Así que disfruta lo que nos queda, ¿vale? Saludo a un hermano en Napoleón y París.
Ah, en una jaula nueva, saluda a un hermano en Berlín. Saludo a un hermano con un millón, saludo a un
Hermano en las calles.
Realmente no puedo llevarme bien con nadie excepto contigo. Lo juro, desearía haberlo escuchado, no fue mi intención ignorarte.
Pero los pantalones están tan holgados que ya no siento nada, están vibrando.
Donde se quiere ser algo tiene que haber voluntad.
Y donde no hay voluntad, nunca le pongas una pastilla. Y si no te quisiera, te diría quédate conmigo.
Pero aprendí de ti que no tiene sentido ignorarlo.
Y sí, niña, la escuché una vez. Pero al final, ninguno de nosotros tiene más.
Una última gota en la botella de Ademen. ¿Estás llorando o es la lluvia?
Si quieres algo más de mí, me opondré, eh. ¿Qué tenemos entre manos ahora mismo?
¿Es este el comienzo o es el final? Eh. -Dime, ¿estás llorando o?
¿Estás llorando o es la lluvia?
¿Estás llorando o? ¿Estás llorando o es él?
¿Lluvia?