Más canciones de Rose Villain
Más canciones de Annalisa
Descripción
Voces destacadas: Annalisa
Programador: Andrea Ferrara
Ingeniero de masterización: Andrea Suriani
Ingeniero de mezcla: Andrea Suriani
Voz: Rose Villain
Desconocido: seis de la tarde
Productor: Seis de la tarde
Productor: ludovico mar
Programador: ludovico mar
Productor: okgiorgio
Programador: okgiorgio
Compositor: Andrea Ferrara
Letrista: Annalisa Scarrone
Compositor: Ludovico Marino
Letrista: Rosa Luini
Compositor: Vincenzo Liguori
Letra y traducción
Original
Taglio corto, sei stato una maledizione
Presa per un soffio col defibrillatore
La città che non si ferma perché se si ferma muore
Le persone vanno in taxi per stare meno sole
I ciliegi sono in fiore, mentre io sono in hangover
Ritrovarsi in modo casuale col boato di un frontale
Piangerai lacrime come grandine sulle strade
Sarà uno shock, il solito
Sono io che ci sto sempre male
Mi guardi come un ladro davanti a una banca
Preghi, manco fossi santa
Baby, stanotte non mi va
Sono di cattivo umore, umore, umorе, umore
Se mi chiami "amore", io sеnto rumore
Con chi eri mentre aspettavo per ore?
Tu stelle negli occhi, io sbalzi d'amore
E ne prendo ancora un sorso, ma che strano sapore
Quello che tu mi hai lasciato era cianuro a colazione
La città che non si ferma, ma io mi vorrei fermare
E guardarti da lontano come sopra ad un burrone
Le vetrine sono storte, forse sono io in hangover
Ritrovarsi in modo casuale, una bomba nucleare
Piangerai lacrime come grandine sulle strade
Sarà uno shock, il solito
Sono io che ci sto sempre male
Mi guardi come un ladro davanti a una banca
Preghi, manco fossi santa
Baby, stanotte non mi va
Sono di cattivo umore, umore, umore, umore
Se mi chiami "amore", io sento rumore
Con chi eri mentre aspettavo per ore?
Tu stelle negli occhi, io sbalzi d'amore
D'amore, d'amore (d'amore), d'amore, d'amore (d'amore)
Se mi chiami "amore", io sento (io sento)
Rumore, dolore, rancore, è un errore
Mi guardi negli occhi, io sbalzi d'amore
Mi guardi negli occhi (sbalzi d'amore)
Mi guardi negli occhi
Mi guardi negli occhi (sbalzi d'amore)
Sbalzi d'amore
Traducción al español
Para abreviar, eras una maldición
Atrapado por los pelos con el desfibrilador
La ciudad que no para porque si para muere
La gente va en taxi para estar menos sola
Los cerezos están en flor, mientras yo tengo resaca
Encontrarte al azar con el rugido de un frente
Llorarás lágrimas como granizo en las calles
Será un shock, como siempre.
Soy yo quien siempre se siente mal por eso.
Me miras como un ladrón frente a un banco.
Reza como si fuera un santo.
Cariño, no tengo ganas esta noche
Estoy de mal humor, humor, humor, humor.
Si me llamas "amor", escucho ruido
¿Con quién estabas mientras esperaba durante horas?
Tienes estrellas en tus ojos, estoy lleno de amor.
Y tomo otro sorbo, pero que sabor tan raro.
Lo que me dejaste fue cianuro para el desayuno
La ciudad que no para, pero yo quisiera parar
Y mirarte de lejos como por encima de un barranco
Las ventanas están torcidas, tal vez tengo resaca.
Encontrarse al azar, una bomba nuclear.
Llorarás lágrimas como granizo en las calles
Será un shock, como siempre.
Soy yo quien siempre se siente mal por eso.
Me miras como un ladrón frente a un banco.
Reza como si fuera un santo.
Cariño, no tengo ganas esta noche
Estoy de mal humor, humor, humor, humor.
Si me llamas "amor", escucho ruido
¿Con quién estabas mientras esperaba durante horas?
Tienes estrellas en tus ojos, estoy lleno de amor.
De amor, de amor (de amor), de amor, de amor (de amor)
Si me llamas "amor", siento (siento)
Ruido, dolor, rencor, es un error.
Me miras a los ojos, estoy lleno de amor.
Me miras a los ojos (movimientos de amor)
Me miras a los ojos
Me miras a los ojos (movimientos de amor)
columpios de amor